|
Юлия Симбирская Обед
Юлия Симбирская
Обед
(Из книги «Слон-сыночек»)
Мама позвала слонёнка обедать.
«Какие, наверное, вкусные листья на этом дереве», – подумал слонёнок. – «Жаль, что у меня аппетит потерялся».
Он вздохнул и прилёг в теньке.
– Хрум-хрум-хрум, – послышалось совсем рядом.
– Ой, тут кто-то уже обедает, – всполошился слонёнок.
– Это я обедаю. Приятно познакомиться. Жираф! – Из-за веток показалась голова с круглыми рожками. – А ты почему не ешь?
– У меня аппетит потерялся.
– Так давай его найдём!
Жираф отщипнул зелёную веточку, похрустел и улыбнулся:
– Вот, мне уже попалось немного аппетита. Присоединяйся!
Слонёнок кивнул.
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Ура! И мне аппетит попался! – сообщил с набитым ртом радостный слонёнок.
Перевод на финский
Lounas
Äiti kutsui norsupoikasen lounaalle.
<<Miten varmaan makoisat lehdet ovat tässä puussa >> - mietti norsupoikanen. << Harmi että minun
ruokahaluni katosi>>. Hän huokaisi ja makasi varjossa.
-Raps-raps-raps, -kuului ihan läheltä.
-Oi, täällä joku on jo lounaalla, -hätääntyi norsupoikanen.
-Tässä minä olen lounaalla. Kiva tutustua. Kirahvi! – Oksien välistä näkyi pää, jossa oli pyöreät sarvet.
-Miksi sinä et syö?
-Minulta katosi ruokahalu.
-Etsitään se sitten! Kirahvi nyppi vihreän oksan, narskutti ja hymyili:
-Nyt minulle tuli jo vähän ruokahalua. Liity seuraani! Norsupoikanen nyökytti.
- Raps!
- Raks!
- Raps!
- Raks!
- Raps!
- Raks!
- Jee! Minulle tuli ruokahalu! – iloinen norsupoikanen ilmoitti suu täynnä.
Обед
(Из книги «Слон-сыночек»)
Мама позвала слонёнка обедать.
«Какие, наверное, вкусные листья на этом дереве», – подумал слонёнок. – «Жаль, что у меня аппетит потерялся».
Он вздохнул и прилёг в теньке.
– Хрум-хрум-хрум, – послышалось совсем рядом.
– Ой, тут кто-то уже обедает, – всполошился слонёнок.
– Это я обедаю. Приятно познакомиться. Жираф! – Из-за веток показалась голова с круглыми рожками. – А ты почему не ешь?
– У меня аппетит потерялся.
– Так давай его найдём!
Жираф отщипнул зелёную веточку, похрустел и улыбнулся:
– Вот, мне уже попалось немного аппетита. Присоединяйся!
Слонёнок кивнул.
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Ура! И мне аппетит попался! – сообщил с набитым ртом радостный слонёнок.
Перевод на финский
Lounas
Äiti kutsui norsupoikasen lounaalle.
<<Miten varmaan makoisat lehdet ovat tässä puussa >> - mietti norsupoikanen. << Harmi että minun
ruokahaluni katosi>>. Hän huokaisi ja makasi varjossa.
-Raps-raps-raps, -kuului ihan läheltä.
-Oi, täällä joku on jo lounaalla, -hätääntyi norsupoikanen.
-Tässä minä olen lounaalla. Kiva tutustua. Kirahvi! – Oksien välistä näkyi pää, jossa oli pyöreät sarvet.
-Miksi sinä et syö?
-Minulta katosi ruokahalu.
-Etsitään se sitten! Kirahvi nyppi vihreän oksan, narskutti ja hymyili:
-Nyt minulle tuli jo vähän ruokahalua. Liity seuraani! Norsupoikanen nyökytti.
- Raps!
- Raks!
- Raps!
- Raks!
- Raps!
- Raks!
- Jee! Minulle tuli ruokahalu! – iloinen norsupoikanen ilmoitti suu täynnä.