Условия участия

 

Образовательный онлайн конкурс
«КУЛЬТУРНЫЙ МОСТ: РУССКИЙ – АНГЛИЙСКИЙ»

Ты говоришь на двух языках – английском и русском?
И живешь в США?
Тогда этот конкурс как раз для тебя.
Испытай свои силы в переводе текстов с русского на английский язык!

1

Условия и порядок проведения конкурса

1. В конкурсе принимают участие дети школьного возраста, умеющие читать и писать на двух языках (русском и английском) и проживающие в США.

2. Каждый участник предоставляет на конкурс перевод текста с русского на английский.

3. В конкурсе три уровня сложности:
«Мостик» – первый уровень сложности.
«Мосток» – второй уровень сложности.
«Мост» – третий уровень сложности.

4. Участники конкурса будут работать с текстами современных русскоязычных писателей. Тексты, которые предстоит перевести, выложены на сайте «Папмамбук» в разделах «Мостик», «Мосток» и «Мост». Переводы других текстов в рамках конкурса не оцениваются.

5. Общий объем переведенных текстов должен составлять не менее 1000 знаков. Если текст, выбранный для перевода, меньше этого объема, необходимо взять еще один из того же или другого раздела. На сайте под каждым текстом указано количество знаков.

6. Переводы должны быть выполнены школьниками самостоятельно.

1

Порядок проведения конкурса

1. Так как в конкурсе участвуют несовершеннолетние, регистрируют конкурсантов родители или законные представители детей. Чтобы ребенок мог стать участником конкурса, родителям или другим законным представителям ребенка нужно пройти двухэтапную регистрацию:

1) зарегистрировать ребенка на сайте «Папмамбук» (papmambook.ru) и получить доступ в аккаунт участника (пароль и логин от аккаунта будут присланы вам по эл. почте).

2) Заполнить анкету, добавить в профиль фотографию участника (фотография добавляется по желанию) и нажать кнопку «зарегистрироваться». После заполнения анкеты имя зарегистрированного появится в списке участников конкурса.

Регистрация на сайте необходима для того, чтобы организаторы конкурса могли связаться с родителями конкурсанта.

Правовую информацию по сбору, хранению и использованию персональных данных можно посмотреть тут.

Данные анкеты участников доступны только организаторам конкурса и членам жюри (члены жюри получают доступ к анкетам во время оценки работ).

2. С одного адреса электронной почты можно зарегистрировать только одного участника конкурса.

3. С 27 по 29 мая 2019 года участники самостоятельно или с помощью родителей загружают свои конкурсные работы на сайт «Папмамбук» (papmambook.ru). Каждая работа загружается отдельным файлом. В специальной графе нужно на русском языке указать имя автора и название переведенного текста. Переводу должен предшествовать текст оригинала: см.образец.

2-1

4. Если участник конкурса по каким-то причинам не сможет загрузить работы в отведенное для этого время, нужно заранее предупредить об этом организаторов, и они помогут найти выход из положения.

Если при загрузке конкурсных работ возникают какие-то технические проблемы, нужно тут же написать организаторам – и работа обязательно окажется на сайте.

Адрес, по которому нужно сообщать о возникающих проблемах:
bukhina.olga@gmail.com (Ольга Бухина, организатор конкурса в США) или info@papmambook.ru (Галина Соловьева, координатор конкурса).

Все участники конкурса получат сертификаты, подтверждающие, что они перевели текст (тексты) с русского языка на английский.

1

Оценка конкурсных работ

1. Для оценки конкурсных работ создается специальное жюри, в которое входят писатели, переводчики, специалисты в области филологии, лингвистики, книгоиздания.

Жюри приступает к оценке работ 1 июня 2019 года.

Каждый член жюри оценивает конкурсную работу по 10-балльной системе.

2. Участник конкурса может перевести любое количество текстов из тех, что представлены на сайте.

Участник конкурса может переводить тексты разных уровней сложности.

Победа присуждается не за количество переведенных текстов и не на основе суммарного балла за все работы, а за лучший перевод. Поэтому тексты одного и того же участника могут конкурировать между собой.

Оценка конкурсных работ и определение победителей будут проводиться отдельно по каждой из трех категорий. В каждой категории сложности предусмотрено три призовых места.

Если участник конкурса по итогам оценки работ членами жюри может претендовать на призовые места в разных категориях сложности, то призовое место присуждается ему в более сложной категории.

19 август 2019 года итоги конкурса будут объявлены на сайте «Папмамбук» (papmambook.ru) и на интернет-ресурсах соорганизатора конкурса в США.

3. Победители получат дипломы и призы.

По итогам конкурса организаторы могут учредить дополнительные призы.

4. Итогам конкурса будет посвящено специально организованное «живое» событие.

 

                       _______________________________________________________________

 

 

General information

1. Participants must be of school age and able to read and write both in Russian and in English.

2. Each participant must submit a written English translation of one or several Russian texts.

3. The contest offers three levels of difficulty:

1) “Tiny Bridge” («Мостик»)
2) “Little Bridge” («Мосток»)
3) “Bridge” («Мост»)

4. Texts to be translated are by contemporary Russian authors. The texts can be found on papmambook.ru under the categories “Tiny Bridge", “Little Bridge” и “Bridge.” Translations of other texts are not accepted for this contest.

5. The minimum total length of translated Russian texts must be 1000 characters. If a text of your choosing has less characters than that, another one must be added. Number of characters can be found at the end of each text.

6. All translations must be completed by participants independently, without parental help.

1

How to participate

1. Children must be registered to participate in the contest by parents or other legal guardians. To sign a child up for the contest, go through two-step registration process:

1) First register at papmambook.ru. Your account information will be e-mailed to you.
2) Log in to your account and fill in the entry form. Adding a photo is optional. When the registration is completed the child's name will appear on the list of participants.
Information provided during the registration process will only be used by organizers for contacting participants and their families. See our privacy policy here. The only persons with access to this information are the organizers and the judges.

2. One e-mail address can be used to register only one participant.

3. Participants must upload their translations to papmambook.ru between May 27, 2019 and May 29, 2019. Each translation must be uploaded as a separate file. In a special column, you need to write author's name and the Russian title of the text. The translation should be followed by the original text. See example below:

2-2

4. If you are unable to present your work within the allotted time let the organizers know ASAP to find a solution. Please contact bukhina.olga@gmail.com (Olga Bukhina, organizer in the US) or info@papmambook.ru (Galina Solovyova, contest coordinator, papmambook.ru) with any technical problems you may encounter during the process.

1

Evaluation of the submitted translations

1. The jury, consisting of writers, translators, philologists, linguists, and publishers, will start its work June 1, 2019. Each translation will be evaluated by three judges. Each translation will be evaluated on a 10-point scale.

2. Participants may translate any number of texts from any category of difficulty, including from different ones.
Prizes are awarded for the best translation (not for the number of translated texts and not based on the total score for all translations). Therefore, texts submitted by one participant can compete.
Winners will be announced in each of three categories. There will be three prizes awarded in each category (first, second, and third).
If a participant can lay claim to winning in more than one category, the prize will be awarded to the most difficult one.

3. Winners will be announced August 19, 2019 on papmambook.ru and on USA informational partner’s web pages.

4. All participants will receive certificates of participation.
Winners will receive award certificates and prizes.

Additional prizes may be established by the organizers.

Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль