Маша Вахрушева
«Эй, разбойник!»
Иллюстрации автора
Издательство «Розовый жираф», 2024
Этого кота не зря назвали Разбойником: он тот еще хулиган! Разбойник так и норовит незаметно подкрасться и поймать жука, мышку или птицу. Но ведь за ним наблюдаем мы, читатели книги! И мы можем помочь его «жертвам» спастись: например, подуть на одуванчик, на котором сидит жучок. Мало того, что сам жучок улетит, так еще и Разбойнику в рот и нос попадет одуванчиковый пух – чтоб неповадно было. Так книга вовлекает ребенка в сюжет, предлагая позвать кота, похлопать или пощекотать – и стать полноправным участником действия.
Книга напечатана на плотном картоне, поэтому с точки зрения «износостойкости» она подходит самым маленьким детям. Но иллюстрации в ней не типично «малышовые», ведь это настоящая авторская книга художника, и все персонажи необычайно выразительны – особенно главный герой, по одной морде которого безошибочно считывается его характер.
Станислав Востоков
«Кто съел Землю?»
Художник Инга Христич
Издательство «Абраказябра», 2024
На планете Земля есть поля, леса, океаны, а в океане живет кит, который съел акулу. Акула, в свою очередь, полакомилась крокодилом, тот – львом, и так далее – пока дело не дошло до самого последнего участника этой «матрешки», который, оказывается, съел целую Землю! А значит, стихотворение можно начинать читать сначала. И хотя все здесь едят друг друга, история совсем не страшная: животные довольны тем, что им не приходится оставаться голодными, и не обращают особого внимания на то, что оказались в чьем-то желудке.
Но это не просто стихотворная история – это еще и ряд загадок, в которых ребенку по рифме надо понять, кого же съело то или иное животное. А ответ дается под клапаном – и словами, и рисунками. Изучая книгу, ребенок запомнит названия разных животных, потренируется узнавать созвучия и поупражняет пальцы, открывая окошки-клапаны. Книга сделана из плотного картона, углы у нее скруглены, иллюстрации крупные и яркие, поэтому она подходит для самых маленьких читателей.
Катя Цитрус
«Как семечко становится цветочным полем»
Иллюстрации автора
Издательство «Поляндрия», 2023
При всей кажущейся простоте книг этой серии (в нее также входит книга «Как гусеница становится бабочкой), состоящих из контрастных черно-белых иллюстраций, дополненных короткими фразами, они могут сопровождать ребенка с самого рождения в течение нескольких лет. Младенцам, которые пока не различают цвета и не слишком хорошо умеют фокусировать взгляд, такие четкие и контрастные рисунки помогают развивать зрение и буквально учат смотреть на мир. Ребенку постарше можно предложить обводить пальцем узоры и фигуры, используя книгу как тренажер мелкой моторики. А когда ребенок еще подрастет, он сможет считать элементы, из которых состоят нарисованные на страницах цветы и животные, тем самым осваивая азы математики. Кроме того, есть у этих книг и биологическая познавательная составляющая: они рассказывают о цикличности жизни животных и растений.
Книги напечатаны на плотном картоне, поэтому маленьким детям будет удобно переворачивать их странички, которые не пострадают даже от не самого бережного обращения.
Игорь Шевчук
«Снежный ком»
Художник Сергей Гаврилов
Издательство «Архипелаг», 2023
Однажды зимним вечером звериная детвора играла на улице, катая огромный снежный ком. И вдруг кому-то показалось, что кто-то пропал, да и сам ком стал подозрительно похож на одного из игравших друзей… После этого зачина со страницы на страницу повторяется похожая сцена «расследования»: зверятам чудится, что ком похож то на барашка, то на поросенка, то на мышонка, но «потеряшка» подает голос откуда-то со стороны, а малыши продолжают оббивать снежную массу, чтобы вызволить «узника». Книга в стихах, поэтому ее текст легко запоминается, к тому же некоторые фразы рефреном переходят с разворота на разворот: их ребенок наверняка выучит особенно быстро и будет «зачитывать» сам.
Книга предоставляет массу возможностей для игры и обучения: на иллюстрациях можно искать «спрятавшихся» зверят, а по форме снежного кома – пытаться догадаться, кто там мог спрятаться. Можно запоминать отличительные черты разных животных, которые перечисляются в тексте, и звуки, которые они издают. Сама книга сделана из плотного картона, уголки у нее закруглены, поэтому она подойдет и самым маленьким читателям.
Поля Плавинская
«Бедный медведь»
Иллюстрации автора
Издательство «Самокат», 2022
В книжке показан один день медведя, на протяжении которого ему обязательно понадобится помощь маленького читателя. День уже в самом разгаре, а медведь все никак не проснется. Надо разбудить его – хлопнуть в ладоши. А потом помахать ему, чтоб не боялся. А еще почесать ему пузико, когда он упал, потрясти книжку, чтобы разогнать пчел, и поцеловать медведя на ночь.
На каждом развороте этой книжки-картонки – простые «инструкции» для малыша и крупная иллюстрация, с которой действительно очень легко взаимодействовать (например, там, где нужно «дать медведю пять», изображена только его большая лапа). Сам мишка совершенно не пугающий – наоборот, вся книга построена на том, что с ним что-то происходит, и надо его пожалеть и позаботиться о нем. При этом ребенок учится управлять своим телом, проделывая самые разные действия: тыкает пальчиком в маленькие детали изображения, дует и даже зевает.
Свен Нурдквист
«Как Петсон и Финдус мастерили машину»
Иллюстрации автора
Перевод со шведского Екатерины Чевкиной
Издательство «Белая ворона», 2021
Кот Финдус с утра пораньше будит Петсона требованием смастерить для него машину. Но сперва надо позавтракать, а потом уже отправляться в мастерскую, где найдутся детали для самодельного автомобиля, на котором Финдус сможет лихо погонять по двору. А после такого насыщенного дня можно будет отправиться спать в ожидании только самых приятных снов.
В этой короткой книжке кроется множество возможностей для игры благодаря огромному количеству подвижных элементов. Можно сделать так, чтобы взошли солнце и месяц, позвенеть над ухом Петсона колокольчиком, поискать колесо в шкафчиках мастерской, «покатать» Финдуса на машине, и много чего еще. А еще можно рассматривать иллюстрации, которые добавляют истории множество деталей: например, мы видим, что стоит на полках в кухне дома Петсона и Финдуса, что они хранят под кроватью и что едят на завтрак.
Мис ван Хаут
«Кто мой папа?»
Иллюстрации автора
Перевод с нидерландского Юлии Танаковой
Издательство «Самокат», 2021
В этой книге ребенку предлагается найти папу детеныша того или иного животного, выбрав один из четырех предложенных вариантов. Причем угадать не всегда так уж просто: например, в качестве папы гусеницы предлагаются не только бабочка, но и змея, и червяк, которые внешне куда больше похожи на гусеницу. Так что ребенок должен или уже знать, что гусеницы превращаются в бабочек, или книжка станет поводом рассказать ему об этом. На других разворотах можно потренировать внимательность и умение анализировать детали рисунка: например, сравнить ушки и форму морды у разных животных, чтобы понять, что папа бобренка – это именно бобер. А в конце книги ребенка ждет самая большая загадка. Надо найти папу мальчика ‒ вот только папа спрятался в костюме медведя! Тут подсказкой будет застежка-молния, которой у настоящих медведей, конечно, не бывает.
Маша Рупасова
«Амбышвалк»
Художник Оля Лисичникова
Издательство «Самокат», 2021
Что за существо спряталось в книжке? Птица? Слон? Крокодил? Нет, это некто Амбышвалк! Он умеет превращаться и становится то мотыльком, то медведем, то зеброй. На каждом развороте этой книги нарисована картинка-загадка, где изображена только часть телакакого-то животного, без морды, и напечатано короткое стихотворение, которое помогает угадать, кто же это такой. А еще с помощью книжки можно учить цвета, ведь герой все время меняется: он то фиолетовый, то желтый, то бело-черный. На последней страничке предлагается самому нарисовать голову Амбышвалка: может быть, в ней будут сочетаться все животные, упомянутые в книге? Или это будет невиданное доселе существо? А вслед за книгой можно придумывать и собственных животных-«химер».
Тэд Хиллс
«Утенок и Гусенок. Какие мы сегодня?»
«Утенок и Гусенок. 123»
«Утенок и Гусенок. Высоко-низко, далеко-близко»
«Утенок и Гусенок. Обнимите меня!»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Ольги Варшавер и Натальи Калошиной
Издательство «Волчок», 2020
Книжки-картонки про Утенка и Гусенка предлагают ребенку потренироваться в простых действиях: посчитать до десяти («123»), различать противоположности («Высоко-низко, далеко-близко»), угадывать эмоции («Какие мы сегодня?»). Только в одной книге, «Обнимите меня!», есть сюжет: друзья пытаюсь развеселить загрустившего Гусенка. Но и здесь главный акцент сделан на том, чтобы ребенок описывал действия, совершаемые персонажами: они прячутся, бегают наперегонки, плескаются в луже. Текста в книгах почти нет, а рисунки минималистичные, выполнены несколькими яркими красками и потому очень выразительные. Они не будут путать ребенка: даже если не читать текст, по картинкам сразу понятно, какая эмоция передана на рисунке, что надо посчитать, или какие физические качества предметов противопоставлены друг другу.
Анастасия Орлова
«Погладь и обведи. Вот – кот! Вот – кит!»
«Погладь и обведи. Прыг-скок, вверх-вниз!»
Издательство «Лабиринт», 2019
Книги этой серии могут сопровождать ребенка от рождения и лет до двух-трех. Большая часть иллюстраций – это черно-белые изображения с четкими контурами, очень подходящие для самых маленьких детей, у которых пока не развилось цветное зрение. Дети постарше могут узнавать нарисованных животных, обводить пальцем по контуру их и геометрические фигуры, а также трогать фетровые вставки, которые есть на всех страницах. Сами странички плотные, картонные, очень подходящие для того, чтобы ребенок учился их перелистывать. Родители могут читать детям короткие запоминающиеся стихи: в них называется животное, изображенное на картинке, и подсказывается, как можно взаимодействовать с рисунком (посчитать иголки ежика и пятна у жирафа, двигать пальчиком вправо-влево вслед за скачущим олененком). Так что, изучая книгу, ребенок будет запоминать названия животных и указание направлений, а также осваивать счет.
Ольга Мозалева
«Путаница. В джунглях»
«Путаница. В деревне»
«Путаница. В мире динозавров»
«Путаница. В океане»
Художник Карлос Салданья
Издательство «Мозаика-Синтез», 2019
Книги серии «Путаница» предлагают сразу несколько вариантов для игры и чтения. На каждом развороте крупно изображено какое-то животное, пасть которого, сделанная как поп-ап, широко раскрывается. Рядом – фразы-звукоподражания («Му! Му!», «Р! Р!»), которые особенно подходят для тех, кто только-только начал осваивать чтение. Под клапанами-окошками прячутся короткие познавательные стихи о том, где обитает персонаж с рисунка, как он выглядит и чем питается. Каждая страница «разрезана» на две половины, которые можно листать отдельно и «собирать» собственных животных. Названия животных, написанные на краю страницы, складываются в новые имена: «бегедил», «диплотопс» и «свинтух». Книги небольшого формата, сделаны из плотного картона и подойдут самым юным читателям.
Елена Албул
«Книга-превращение»
Художник Гвидо ван Генехтен
Издательство «Лабиринт», 2019
В четырех книгах этой серии не надо листать страницы. Это раскладушки: разворачиваешь их, и персонаж постепенно преобразуется, мышка – в пингвина, пингвин – в обезьянку, и так далее. Иллюстрации сопровождены забавными стихами: читать их будет взрослый, а переворачивать странички – ребенок. Текст подталкивает ребенка к тому, чтобы перейти на следующий разворот и посмотреть, что будет дальше: «В кого же она превратится? // Переверни-ка страницу!» Книга небольшого формата, сделана из плотного картона, фигуры персонажей обведены черным контуром и хорошо выделяются на странице, поэтому книга подходит совсем начинающим читателям. И, конечно, сама идея – превращение животных друг в друга – заинтересует любого ребенка. А дети постарше даже могут попробовать нарисовать собственные книги-превращения.
Василий Федиенко
«Кто живёт в лесу»
Художник И. Черняк
Издательство «Попурри», 2019
Василий Федиенко
«Кто живёт на ферме»
Художник И. Черняк
Издательство «Попурри», 2019
Эти две небольшие книги знакомят малыша с самыми привычными животными. На каждом развороте одна страница отведена фигуркам зверей и птиц с их названиями. Изображены они мультяшно, но все основные признаки, по которым их потом можно узнать в природе, прорисованы тщательно (особенно это важно для животных, обитающих в лесу). На второй странице – небольшое четверостишие, последнее слово которого надо угадать. Ответ – картинка с загаданным животным и подписью – находится под движущимся элементом. Это не только окошки-клапаны, но и колесики, и выдвижные «заглушки», благодаря которым рассматривание книги превращается в настоящую игру: белки скачут с дерева на дерево, свинка выпрыгивает из-за корыта с овощами. Обе книжки совсем небольшие, а потому не утомят даже самых юных читателей: внимательно и с интересом получится рассмотреть каждую страницу.
Антон Пуатье
«Кто пришел потом?»
Художник София Тульята
Перевод с английского Анны Авдеевой
Издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2022
Книгу «Кто пришел потом?» издатели называют игрой на развитие логики, памяти и внимания и рекомендуют для самых маленьких. Возможностей выстраивать беседу с малышом по картинкам в книге множество. Для начала можно узнавать и называть животных. Более сложный уровень «беседы» связан с вопросами, включающими пространственные наречия и предлоги: кто идет впереди Слона? Кто идет позади кошки? Кто сидит на спине динозавра? Кто спрятался под брюшком коровки? Кого заслоняет зебра (мы видим это существо не полностью)? Следующее усложнение связано со сравнительными характеристиками животных: кто меньше, кто больше, кто здесь самый большой, а кто очень маленький.
Что касается персонажей картинок, то они очень симпатичны, добродушны (несмотря на некоторое количество клыков и рожек), очевидно, расположены к читателю и с удовольствием отнесутся к тому, что их сравнивают и пересчитывают.
Дик Брюна
«Миффи»
Иллюстрации автора
Перевод с голландского Дмитрия Бузаджи
Издательство «Файн Лайф Медиа», 2011
Книжки Дика Брюна – это простенькие истории в стихах и картинках про маленькую зайчиху, давно ставшую культовым персонажем для голландских детей.
На каждой страничке – «счисляемое» количество персонажей или предметов: два, три, пять. Самое большое их число – шесть. Но это редкость. То есть всё – в границах счета на пальцах руки. Изображается только самое «главное». Похоже на лото с предметными картинками на ровном одноцветном фоне: изображения четкие, контрастные, с ограниченным количеством деталей, каждую из которых можно назвать словом и определить ее цвет.
Неожиданная и, может быть, даже ошеломляющая российского родителя художественная манера Дика Брюна, тем не менее, как нельзя более соответствует жизненному опыту малышей раннего возраста: внутренний мир другого воспринимается ими по внешним знакам. Ведь главная задача в полтора-два года – осваивать предметный мир и учиться его называть. Как делает это малыш? Вычленяет из «потока» зрительных образов что-то одно – то, что можно назвать. Но это «одно», как правило, – целостный образ. Детализация, рассматривание подробностей – следующий этап развития и разглядывания картинок.
Сейчас на русском языке продаются не все книги из серии про Миффи, но те, которые достпуны, безусловно заслуживают внимания.
Об этих книгах можно также прочитать в статье «Абсолютная простота» Дика Брюна».
Серия книг Дика Брюна о Миффи
Джулиано Ферри
«С днем рождения»
Иллюстрации автора
Перевод с французского Бориса Далматова
Издательство «Поляндрия», 2014
Книжечка Джулиано Ферри может пополнить картонную библиотечку для начинающих «рассматривателей» книг. Ее главная дизайнерская придумка – в использовании «лесенки» из страниц, которая позволяет наделять кусочками торта персонажей книги. Каждая страничка – такой кусочек, который «отрезается», когда страничку переворачивают. И в конце концов кусочков не остается – все съели. Собственно, для самых маленьких манипуляции с кусочками-страничками и есть главное развлечение. Даже если текст не очень понятен, можно отложить знакомство с ним на потом и просто показывать персонажей одного за другим, сопровождая их появление словами: «Смотри, кто пришел в гости к зайчонку. Вот какой кусочек торта ему отрезали!»
А еще можно рассматривать сам торт ‒ какой он красивый, нарядный, какими ягодками украшен.
Эрве Тюлле
«Живая книга»
Иллюстрации автора
Перевод с французского О. Яриковой
Издательство «Клевер Медиа Групп», 2022
Маленький читатель открывает «Живую книгу» и видит желтый кружок в центре пустой страницы, а внизу подпись: «Нажми на этот желтый кружок и переверни страницу». Сделав это с подсказкой родителей, он обнаруживает на следующей странице уже два желтых кружка. Потом нажимает еще раз – получается три желтых кружка. Слегка трет пальчиком левый кружок в этом ряду – и он становится красным. А правый после такой же манипуляции «превращается» в голубой. Дальше кружочков становится то больше, то меньше, они выстраиваются в линейки, «рассыпаются» по странице, «перекатываются» слева направо и наоборот, «растут», в конце концов становясь поистине гигантского размера, а ребенок, чтобы добиться этих результатов, должен встряхивать книгу, наклонять ее из стороны в сторону, дуть на кружочки, хлопать в ладоши и т.п.
«Живую книгу» можно читать и рассматривать с детьми, начиная с 1,5 лет. Маленькие дети воспринимают эту книгу как живую без всяких условностей, и это впечатление в дальнейшем может вызвать интерес к чтению.
Об этой книге также можно прочитать в статье «Крибле-крабле-бумс!».
Юсуке Ёнедзу
«Кто прячется под цветами?»
Иллюстрации автора
Перевод с французского Аси Петровой
Издательство «Поляндрия», 2020
«Кто прячется под цветами» Юсунке Ёнедзу – картонная книжка-игрушка для самых маленьких. На каждом развороте нарисованы цветы. Но если открыть картонный клапан (действие, которое так любят малыши раннего возраста), цветок на глазах «преобразуется» в какое-нибудь животное – часть цветка станет частью другого образа.
Рисунки лаконичны и созданы в духе японской традиции любования предметом: чтобы постигнуть красоту, не надо многого. Но это почувствует взрослый. Для малыша же важно, что цветы нарисованы крупно на пустом белом фоне и у них выделенные зачерненные контуры. А у каждого животного, которое скрывается под клапаном, есть «лицо» – глаза, нос и рот. То есть те самые «детали», которые взрослые чаще всего просят малышей показать на изображении живого существа. Причем это игра на сопоставление: «Где у котика глазки? А где у Вани глазки? Где у котика ротик? А у Вани где ротик?»
При желании можно обращать внимание ребенка на цвет изображенного цветочка: это красный тюльпан, это – желтый, это белая ромашка с желтой серединкой, и т.д. А на последнем развороте все «персонажи» книжки собираются вместе: получается веселая населенная «полянка», где можно отыскивать уже знакомых персонажей.
Эрик Карл
«Очень голодная гусеница»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Яна Шапиро
Издательство «Розовый жираф», 2022
«Очень голодная гусеница» – одна из самых знаменитых книжек для малышей, переведенная на 46 языков.
Ее коротенький текст обладает огромным образовательным потенциалом: тут и знакомство с названиями дней недели, и счет, и – самое важное – сведения о развитии бабочки из гусеницы. Но все это богатство станет актуальным для малыша ближе к трем годам.
Если же эта книга попадет в «круг чтения» ребенка более раннего возраста, то важно, что она напечатана на прочном картоне, что в ней короткий текст, сопровождающий картинки, а на картинках много предметов, которые можно рассматривать и называть. Эти предметы представляют собой разные «вкусности». Они могут быть знакомы или не знакомы ребенку, но самое главное в них то, что их можно есть. Ребенок с удовольствием будет нащупывать пальчиком дырочку в каждом лакомстве, которую проделала маленькая голодная гусеница. А гусеницу нужно каждый раз отыскивать на странице, выясняя, где она «спряталась». Гусеница по размерам соотносима с дырочками, и это очень важно. Для малыша это тренировка способности к сравнению.
Кроме ощупывания дырочек, можно играть с книгой, пропуская через дырочки шнурок, как советует делать зарубежные педагоги. С помощью шнурка показывают, как гусеница пролезает через дырочки. Это создает возможности для дополнительной активности малыша во время рассматривания картинок.
Более подробно о книге Эрика Карла – в статье «Как голодная гусеница прогрызла страницы книжки».
Послушать книжку Эрика Карла «Очень голодная гусеница».