|
Обед
Юлия Симбирская
Обед
(Из книги «Слон-сыночек»)
Мама позвала слонёнка обедать.
«Какие, наверное, вкусные листья на этом дереве», – подумал слонёнок. – «Жаль, что у меня аппетит потерялся».
Он вздохнул и прилёг в теньке.
– Хрум-хрум-хрум, – послышалось совсем рядом.
– Ой, тут кто-то уже обедает, – всполошился слонёнок.
– Это я обедаю. Приятно познакомиться. Жираф! – Из-за веток показалась голова с круглыми рожками. – А ты почему не ешь?
– У меня аппетит потерялся.
– Так давай его найдём!
Жираф отщипнул зелёную веточку, похрустел и улыбнулся:
– Вот, мне уже попалось немного аппетита. Присоединяйся!
Слонёнок кивнул.
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Ура! И мне аппетит попался! – сообщил с набитым ртом радостный слонёнок.
Mittagessen
Mama rief den kleinen Elefanten zum Mittagessen. "Welche wahrscheinlich leckere Blätter auf diesem Baum?" dachte der kleine Elefant. "Schade, dass mein Appetit verschwunden ist." Er seufzte und legte sich im Schatten. "Hrum-hrum-hrum," hörte er sich in der Nähe.
"Ups, hier ißt schon jemand," der kleine Elefant war beunruhigt. "Das bin ich, der hier ißt.
Schön, dich kennengelernt zu haben. Ich bin eine Giraffe!" Hinter den Ästen zeigte sich ein Kopf mit runden Hörnchen. "Warum ißt du nicht?" "Mein Appetit ist verschwunden." "Dann sollen wir ihn finden!" Die Giraffe machte einen grünen Ast ab, den knabberte und lächelte: "Guck, mir ist schon ein bisschen Appetit gekommen. Mach mit!" Der kleine Elefant nickte.
"Hrum!" "Chrust" "Hrum!" "Chrust" "Hrum!" "Chrust" "Hurra, mein Appetit ist wieder da!" sagte der kleine Elefant mit einem vollen Mund.
Обед
(Из книги «Слон-сыночек»)
Мама позвала слонёнка обедать.
«Какие, наверное, вкусные листья на этом дереве», – подумал слонёнок. – «Жаль, что у меня аппетит потерялся».
Он вздохнул и прилёг в теньке.
– Хрум-хрум-хрум, – послышалось совсем рядом.
– Ой, тут кто-то уже обедает, – всполошился слонёнок.
– Это я обедаю. Приятно познакомиться. Жираф! – Из-за веток показалась голова с круглыми рожками. – А ты почему не ешь?
– У меня аппетит потерялся.
– Так давай его найдём!
Жираф отщипнул зелёную веточку, похрустел и улыбнулся:
– Вот, мне уже попалось немного аппетита. Присоединяйся!
Слонёнок кивнул.
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Хрум!
– Хрусь!
– Ура! И мне аппетит попался! – сообщил с набитым ртом радостный слонёнок.
Mittagessen
Mama rief den kleinen Elefanten zum Mittagessen. "Welche wahrscheinlich leckere Blätter auf diesem Baum?" dachte der kleine Elefant. "Schade, dass mein Appetit verschwunden ist." Er seufzte und legte sich im Schatten. "Hrum-hrum-hrum," hörte er sich in der Nähe.
"Ups, hier ißt schon jemand," der kleine Elefant war beunruhigt. "Das bin ich, der hier ißt.
Schön, dich kennengelernt zu haben. Ich bin eine Giraffe!" Hinter den Ästen zeigte sich ein Kopf mit runden Hörnchen. "Warum ißt du nicht?" "Mein Appetit ist verschwunden." "Dann sollen wir ihn finden!" Die Giraffe machte einen grünen Ast ab, den knabberte und lächelte: "Guck, mir ist schon ein bisschen Appetit gekommen. Mach mit!" Der kleine Elefant nickte.
"Hrum!" "Chrust" "Hrum!" "Chrust" "Hrum!" "Chrust" "Hurra, mein Appetit ist wieder da!" sagte der kleine Elefant mit einem vollen Mund.