13
Баллы
жюри
2
Баллы
читателей

Внуки

Ирина Зартайская
Внуки
(Из книги “Семейная азбука”)

– Это мои внуки, – бабушка показывает нашу фотографию.
‒ Нет, бабушка, это я и Кит, – говорю я.
Бабушка отвечает, что мы и есть её внуки. Самые дорогие и любимые на свете.
Я спрашиваю, много ли на свете внуков. Бабушка смеётся.
Она говорит, что каждый человек – чей-то внук.
‒ И даже ты? – удивляется Кит.
‒ Даже я, – отвечает бабушка.

Irina Sarteiskaja
Enkel (Aus dem Buch „Das Familien Alpabet“)

Das sind meine Enkeln – Oma zeigt unsere Fotos.
Nein, Oma, das sind ich und Kit, - rede ich.
Oma hat geantwortet, das wir ihre Enkel Kinder sind. Aller liebsten auf der Welt. Ich frage ob du fiele Enkel Kinder auf der Welt hast. Oma lacht.
Sie sagt, das jeder Mensch ein Enkel Kind ist.
Und du auch? - wundert sich Kit.
Ich auch, - antwortet Oma.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Елена Мадден (Тихомирова)
11/12/2018
Важно: - Посмотри, по каким правилам записываются в немецком языке разговоры! Обязательно нужны знаки препинания - постарайся не прыгать из одного времени в другое (zeigt - hat geantwortet) - rede ich - sage ich - Aller liebsten auf der Welt - что-то пропустил... - Sie sagt, das - правильно dass. Das и dass - разные слова - ob du fiele Enkel Kinder auf der Welt hast. - нет, он о другом спрашивает. Правильно: Gibt es viele Enkelkinder auf der Erde? Замечательно, что ты решился участвовать в конкурсе! Ты непременно будешь переводить лучше и лучше
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль