9
Баллы
жюри
2
Баллы
читателей

Автопарк

Сергей Махотин
Автопарк

– У моего папы – «Тойота»! – сказал Миша.
– А у моего – «Опель»! – сказал Боря.
– А у моего – «Нива»! – сказал Ваня.
– А у моего – «Форд»! – сказала Леночка.
– А у моей мамы «Жигули»! – сказала Таня.
– И у нас «Жигули»! – обрадовались Витя, Левушка и Женя.
Когда все устали хвастаться, Ксюша сказала тихо:
– У моей бабушки – сумка на колесиках…

Количество знаков: 295

Sergej Machotin
Fuhrpark

- Mein Papa hat „Toyota“ – sagt Mischa.
- A mein Papa hat „Opel“ – sagt Borja.
- A mein „Niva“ – sagt Wanja.
- A mein „Ford“ – sagt Lena.
- Meine Mama hat „Schiguli“ – sagt Tanja.
- Wir haben auch „Schiguli“ – sagen lachend Vitja, Levuschka und Schenja.
Nach dem alle ihre Autos aufgezahlt haben, sagt Ksjuscha leise:
- Meine Oma hat Tasche mit den Rädern...
Комментарии
Комментарий члена жюри: Елена Мадден (Тихомирова)
30/11/2018
На что обратить особое внимание: - точность перевода! (Когда все устали хвастаться...) - время. Автор везде говорит в прошедшем времени - правописание (aufgezählt) - написание русских имён . как у автора (Lenotschka) - артикли (EINE Tasche) - в немецком машины мужского рода! - в немецком для разговоров используются кавычки - надо бы: Und meinER „Niva“... И еще: будь внимательнее! Не "A" - "Und"! Тогда ты будешь переводить всё лучше и лучше. Молодец, что решилась участвовать в конкурсе!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль