24
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

Автопарк

צי המכוניות
-לאבא שלי יש ״טויוטה״! - אמר מישה.
- ולשלי ״אופל״! - אמר בוריה.
-ולשלי ״ניבה״! - אמר ווניה.
-ולשלי ״פורד״!- אמרה לנוצ׳קה.
-ולשלי ״ז׳יגולי״!- אמרה טניה.
-וגם אצלינו ״ז׳יגולי״! - שמחו ויטיה, ליובושקה וז׳ניה.
כשכולם התעייפו להשוויץ, אמרה קסיושה בשקט:
-ולסבתא שלי יש תיק על גלגלים.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Давид Израиль Аронштам
28/08/2017
Шани, удачный перевод названия. Вы отлично передали содержание рассказа.
Комментарий члена жюри: Елена Байбикова
22/08/2017
Шани перевела все точно, совсем как в оригинале. Но это один из тех случаев, когда лучше "перенести" всю историю хотя бы частично (а лучше даже целиком) из российского контекста в израильский с учетом местных реалий. Ведь тут не так важно, где и между кем происходит этот разговор. Важно перевести смешную - но при этом немного грустную - ситуацию, которая может случиться в любой стране.
Комментарий члена жюри: Рои Хен
19/08/2017
Прекрасно, Шани! Я очень рад, что ты с таким трудолюбием перевела несколько текстов!
Ляэль Пери
05/09/2017
Молодец!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль