|
Зуб Из книги «Ветер делают деревья»
Зуб Из книги «Ветер делают деревья»
Сегодня утром я почувствовал, что у меня шатается передний зуб. Я так испугался! По дороге в детский сад я его всё трогал, трогал языком и никак не мог остановиться.
Когда я сказал в группе, что у меня шатается зуб, все сразу захотели на него посмотреть и по очереди шатали, пока он не стал болтаться, как на ниточке.
Юля сказала:
— Ты, наверное, заболел чем-нибудь опасным. Мама говорит, есть такая опасная болезнь, от которой все зубы выпадают.
Потом пришёл опоздавший Лосев.
Когда ему сказали, что у меня зуб шатается, он тоже захотел его пошатать.
Лосев засунул руку мне в рот и так дёрнул зуб, что тот сразу вылетел.
— Ты не волнуйся, — сказал Лосев, — сейчас мы его назад вколотим. Дайте что-нибудь тяжёлое!
Тут Маша побежала прямо к воспитательнице и с ужасом сообщила, что из меня зубы посыпались.
— Это нормально, — ответила Вера Александровна, — к десяти годам они все выпадут.
— Как это все? — испугался я. — А есть я чем буду?
— Так у тебя новые зубы вырастут — постоянные, а это — молочные.
Лосев кивнул: — Теперь понятно, почему они такие жидкие.
スタニスラフ ウオストコフ
歯
(風が木を生む)の本から
今朝、 前歯がゆらゆらしていたことが気がつきました。わたしは びっくりしました! 幼稚園まで行くとき ずっと舌でなめて止まらなかったです。
組で 「歯が ゆらゆらしている」言うと みんなが見たくなった、後 ちょっとで歯がおちるぐらいまで 順番でさわっていました。
ユーリャちゃんが「あなたは あぶないびょきにかかったかもしれない。母から そのびょうきで 歯が全部なくなることがあると聞いた。」と言いました。
その後、 遅刻したローセェブ君が来ました。
ぼくの歯がゆらゆらしていることを言われたから、 あの人もさわりたくなりました。
ローセェブ君が ぼくの口に 手で その歯を強くひぱって、 すぐに飛んで行った。
ローセェブ君 が「しんぱい しないで!また、歯をもとにもどすから。かたい 物を くれ! 」って 言いました。
マシャーちゃんがびっくりして 先生の方に走りました。「ぼくから 歯が落ちてくる」と知らせました。
ウェーラ アレクサアンドロブナさんは「これはふつうです。10才までに 全部なくなるよ。」と言いました。
ぼくはびっくりしました。
「はっ、 全部? 何で 食べるの?」
「新しいのが 出てくるよ、—永久歯です。 今のは 乳歯だよ」と、先生がいいました。
ローセェブ君は うなずきました。 「なるほど・・・今ごろ、なぜ歯がそんなに弱くなったことが分かった。」と言いました。
Сегодня утром я почувствовал, что у меня шатается передний зуб. Я так испугался! По дороге в детский сад я его всё трогал, трогал языком и никак не мог остановиться.
Когда я сказал в группе, что у меня шатается зуб, все сразу захотели на него посмотреть и по очереди шатали, пока он не стал болтаться, как на ниточке.
Юля сказала:
— Ты, наверное, заболел чем-нибудь опасным. Мама говорит, есть такая опасная болезнь, от которой все зубы выпадают.
Потом пришёл опоздавший Лосев.
Когда ему сказали, что у меня зуб шатается, он тоже захотел его пошатать.
Лосев засунул руку мне в рот и так дёрнул зуб, что тот сразу вылетел.
— Ты не волнуйся, — сказал Лосев, — сейчас мы его назад вколотим. Дайте что-нибудь тяжёлое!
Тут Маша побежала прямо к воспитательнице и с ужасом сообщила, что из меня зубы посыпались.
— Это нормально, — ответила Вера Александровна, — к десяти годам они все выпадут.
— Как это все? — испугался я. — А есть я чем буду?
— Так у тебя новые зубы вырастут — постоянные, а это — молочные.
Лосев кивнул: — Теперь понятно, почему они такие жидкие.
スタニスラフ ウオストコフ
歯
(風が木を生む)の本から
今朝、 前歯がゆらゆらしていたことが気がつきました。わたしは びっくりしました! 幼稚園まで行くとき ずっと舌でなめて止まらなかったです。
組で 「歯が ゆらゆらしている」言うと みんなが見たくなった、後 ちょっとで歯がおちるぐらいまで 順番でさわっていました。
ユーリャちゃんが「あなたは あぶないびょきにかかったかもしれない。母から そのびょうきで 歯が全部なくなることがあると聞いた。」と言いました。
その後、 遅刻したローセェブ君が来ました。
ぼくの歯がゆらゆらしていることを言われたから、 あの人もさわりたくなりました。
ローセェブ君が ぼくの口に 手で その歯を強くひぱって、 すぐに飛んで行った。
ローセェブ君 が「しんぱい しないで!また、歯をもとにもどすから。かたい 物を くれ! 」って 言いました。
マシャーちゃんがびっくりして 先生の方に走りました。「ぼくから 歯が落ちてくる」と知らせました。
ウェーラ アレクサアンドロブナさんは「これはふつうです。10才までに 全部なくなるよ。」と言いました。
ぼくはびっくりしました。
「はっ、 全部? 何で 食べるの?」
「新しいのが 出てくるよ、—永久歯です。 今のは 乳歯だよ」と、先生がいいました。
ローセェブ君は うなずきました。 「なるほど・・・今ごろ、なぜ歯がそんなに弱くなったことが分かった。」と言いました。