|
26
Баллыжюри
0
Баллычитателей
На ногу наступил
Сергей Махотин
На ногу наступил
Когда я наступил директору на ногу, я еще не знал, что он директор. Это уже он мне сам сказал:
– Так. На ногу директору наступил!
Я молчал, тяжело дыша. Сказать было нечего.
– Ну, что молчишь? – спросил директор. – Сказать нечего?
Я кивнул.
– Хорош! – возмутился директор. – На ногу директору наступил и кивает! Доволен, значит, собой?
Я помотал головой.
– Нет, вы посмотрите на него! – кипятился директор. – Мотает головой, как будто ничего не произошло! Как будто не он только что директору на ногу наступил! Да знаешь ли ты, что я с тобой могу сделать?
Я кивнул.
‒ Знаешь? И что же, интересно?
‒ Вы мне тоже можете на ногу наступить, – вдруг догадался я. – И тогда мы не поссоримся.
Директор немного подумал и наступил мне на ногу. Почти не больно.
И мы не поссорились.
Количество знаков: 673
Перевод на японский язык
セルゲイ マホチン
足をふんだ
ぼくが校長先生の足をふんでしまったとき、その人は校長先生だと知らなかった。それは後で言われた。
「おい!君は校長先生の足をふんだぞ!」
ぼくは息苦しくなって何も言えなかった。
「何でだまってるの?」
校長先生は言った。
「言うことないのか?」
ぼくはうなずいた。
「なるほど!」
校長先生はがっかりした。
「校長先生の足をふんづけてうなずいているのか!それで自分がいいと思ってるの?」
ぼくは頭を左右にふった。
「いや、この人を見ろよ!」
校長先生はおこった。
「頭を左右にふっている、まるで自分じゃない人がおれの足をふんだみたいだ!おれが君にできることは知っているか?」
ぼくはうなずいた。
「知ってるか?聞きたいから言ってよ!」
「校長先生もぼくの足ふめばいいですよね。」
ぼくは急に思いついた。
「それだったら口げんかもおわりますよね!」
校長先生は少し考えてからぼくの足をふんだ。
あまり痛くなかった。
これで口げんかは終わった。
おしまい。
На ногу наступил
Когда я наступил директору на ногу, я еще не знал, что он директор. Это уже он мне сам сказал:
– Так. На ногу директору наступил!
Я молчал, тяжело дыша. Сказать было нечего.
– Ну, что молчишь? – спросил директор. – Сказать нечего?
Я кивнул.
– Хорош! – возмутился директор. – На ногу директору наступил и кивает! Доволен, значит, собой?
Я помотал головой.
– Нет, вы посмотрите на него! – кипятился директор. – Мотает головой, как будто ничего не произошло! Как будто не он только что директору на ногу наступил! Да знаешь ли ты, что я с тобой могу сделать?
Я кивнул.
‒ Знаешь? И что же, интересно?
‒ Вы мне тоже можете на ногу наступить, – вдруг догадался я. – И тогда мы не поссоримся.
Директор немного подумал и наступил мне на ногу. Почти не больно.
И мы не поссорились.
Количество знаков: 673
Перевод на японский язык
セルゲイ マホチン
足をふんだ
ぼくが校長先生の足をふんでしまったとき、その人は校長先生だと知らなかった。それは後で言われた。
「おい!君は校長先生の足をふんだぞ!」
ぼくは息苦しくなって何も言えなかった。
「何でだまってるの?」
校長先生は言った。
「言うことないのか?」
ぼくはうなずいた。
「なるほど!」
校長先生はがっかりした。
「校長先生の足をふんづけてうなずいているのか!それで自分がいいと思ってるの?」
ぼくは頭を左右にふった。
「いや、この人を見ろよ!」
校長先生はおこった。
「頭を左右にふっている、まるで自分じゃない人がおれの足をふんだみたいだ!おれが君にできることは知っているか?」
ぼくはうなずいた。
「知ってるか?聞きたいから言ってよ!」
「校長先生もぼくの足ふめばいいですよね。」
ぼくは急に思いついた。
「それだったら口げんかもおわりますよね!」
校長先生は少し考えてからぼくの足をふんだ。
あまり痛くなかった。
これで口げんかは終わった。
おしまい。