|
Перевод Ари Райтбурга, Русская Детская Студия, Манхеттан, Нью Йорк
Анастасия Орлова
Прятки
Однажды играли мы с братом в прятки.
Брата найти легко. Он спрячется и кричит: «Ищи меня!».
Я прятался под кроватью, брат – за диваном. Я – в шкафу, Тёма – за дверью. Я – за шторой, Тёма – под столом.
А потом я спрятался в ванной. Сижу в темноте, затаился. Сам хихикаю от радости. Скрючился у стиральной машинки. Вот, думаю, как я хорошо придумал – в ванной спрятаться. Ни за что он меня не найдёт! И опять хихикаю придушенно, чтобы себя не выдать.
А Тёма меня действительно не находит. Мне уже скучно стало в темноте одному сидеть. А Тёма меня всё не находит и не находит. У меня уже в ноге шарики перекатываются от сидения, а Тёма меня всё меня найти не может.
Тут в ванную заходит мама. А она свет забыла включить. И в темноте как наступит мне на ногу. Я как заору! Мама чуть в обморок не упала. Никогда она не слышала, чтоб стиральные машины орали.
А брат забыл, что я с ним в прятки играю, и уже давным-давно строит себе башню из конструктора.
Количество знаков - 813
Once I was playing hide-and-seek with my brother.
It was easy to find him. He yelled: “Find me!” I hide under the bed, he hides behind the coach, I hide in the closet, Tyoma hid behind the door.I hid behind the curtain. Then I hid in the bathroom and sat there in the dark, cramped up. And giggled happily.
I crouched next to the washing machine.I knew that it is a good hiding in the bathroom. No way he is going to find me! And again I am gigling quitly not to give myself away. But Tyoma was not finding me and I was getting bored sitting in the dark. And Tyoma still didn't find me. I already had cramps in my leg, but he was not finding me. Then my mom came. And she forgot to turn on the light. And in the dark she stepped on my foot. I screemed. My mom almost fanted. She never heard a washing machine screaming. And my brother forgot that we were playing hide and seek. And he was playing lego the hole time.
Прятки
Однажды играли мы с братом в прятки.
Брата найти легко. Он спрячется и кричит: «Ищи меня!».
Я прятался под кроватью, брат – за диваном. Я – в шкафу, Тёма – за дверью. Я – за шторой, Тёма – под столом.
А потом я спрятался в ванной. Сижу в темноте, затаился. Сам хихикаю от радости. Скрючился у стиральной машинки. Вот, думаю, как я хорошо придумал – в ванной спрятаться. Ни за что он меня не найдёт! И опять хихикаю придушенно, чтобы себя не выдать.
А Тёма меня действительно не находит. Мне уже скучно стало в темноте одному сидеть. А Тёма меня всё не находит и не находит. У меня уже в ноге шарики перекатываются от сидения, а Тёма меня всё меня найти не может.
Тут в ванную заходит мама. А она свет забыла включить. И в темноте как наступит мне на ногу. Я как заору! Мама чуть в обморок не упала. Никогда она не слышала, чтоб стиральные машины орали.
А брат забыл, что я с ним в прятки играю, и уже давным-давно строит себе башню из конструктора.
Количество знаков - 813
Once I was playing hide-and-seek with my brother.
It was easy to find him. He yelled: “Find me!” I hide under the bed, he hides behind the coach, I hide in the closet, Tyoma hid behind the door.I hid behind the curtain. Then I hid in the bathroom and sat there in the dark, cramped up. And giggled happily.
I crouched next to the washing machine.I knew that it is a good hiding in the bathroom. No way he is going to find me! And again I am gigling quitly not to give myself away. But Tyoma was not finding me and I was getting bored sitting in the dark. And Tyoma still didn't find me. I already had cramps in my leg, but he was not finding me. Then my mom came. And she forgot to turn on the light. And in the dark she stepped on my foot. I screemed. My mom almost fanted. She never heard a washing machine screaming. And my brother forgot that we were playing hide and seek. And he was playing lego the hole time.