|
Болото
Анастасия Орлова
Болото
Пью я однажды сок и чувствую – всё у меня внутри затопило: и сердце затопило, и желудок… Болото целое получилось. Я попрыгал – и точно, в глубине живота: «Бульк-бульк!». Я погладил живот. Хорошее болото. Апельсиновое!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Перевод текста на немецкий язык
Anastasia Orlowa
Der Sumpf
Ich trank einmal Saft und fühlte, dass alles in mir überflutet war: mein Herz wahr überflutet, und mein Magen auch...Ein ganzer Sumpf entstand. Ich hüpfte – und wirklich, tief im Magen machte es: „Blubb blubb!" Ich streichelte meinen Bauch. Braver Sumpf. Orange!
Болото
Пью я однажды сок и чувствую – всё у меня внутри затопило: и сердце затопило, и желудок… Болото целое получилось. Я попрыгал – и точно, в глубине живота: «Бульк-бульк!». Я погладил живот. Хорошее болото. Апельсиновое!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Перевод текста на немецкий язык
Anastasia Orlowa
Der Sumpf
Ich trank einmal Saft und fühlte, dass alles in mir überflutet war: mein Herz wahr überflutet, und mein Magen auch...Ein ganzer Sumpf entstand. Ich hüpfte – und wirklich, tief im Magen machte es: „Blubb blubb!" Ich streichelte meinen Bauch. Braver Sumpf. Orange!