|
Звездный час
Наталья Евдкимова
Звездный час
(Из цикла «Короткие рассказы»)
Сегодня настал мой звёздный час.
Я впервые за всю жизнь выучил урок. И вот стою у доски. Волнуюсь. Руки дрожат. Но я собрался, гордо поднял голову и с чувством продекламировал:
– Через точку, не лежащую на данной прямой, проходит только одна прямая, параллельная данной! Если прямая пересекает одну из двух параллельных прямых, то она пересекает и другую! Если две прямые параллельны третьей прямой, то они параллельны.
Потом многозначительно помолчал и добавил:
– Если две параллельные прямые пересечены секущей, то накрест лежащие углы равны.
В классе стояла тишина.
Учительница долго на меня смотрела, и в её глазах я читал восхищение. Потом она виновато сказала:
– Славик, сейчас биология...
– Что уж там, - улыбнулся я. – Ставьте двойку!
И класс зааплодировал.
Sternenstunde
Heute ist meine Sternenstunde gekommen. Ich habe zum ersten Mal in meinem Leben meine Hausaufgaben geschafft zu machen. Und jetzt stehe ich hier an der Tafel. Und mache mir Sorgen. Meine Hände zittern. Aber ich riss mich zusammen, mutig hob ich meinen Kopf und sagte mit Gefühlen die Sätze aus.
-Durch den Punkt, nicht liegende auf der graden, durchlaufen nur auf der Geraden, parallel der anderen! Wenn man geradeaus hüpft eine von zweien parallelen Geraden, dann hüpft sie wie genau die andere! Wenn zwei Geraden Parallelen dritte geradeaus, sind die beiden Parallel.
Danach schwieg ich und fügte hinzu:
- Wenn zwei parallele Linien, durch eine Sekante gehen, dann liegen die Ecken gerade.
In der Klasse war Stille.
Die Lehrerin guckte mich lange an, in ihren Augen sah ich die Wunderheit. Dann sagte sie schuldig:
- Slawik, wir haben Biologie...
- Na dann.- lachte ich.- schreiben Sie mir eine Fünf rein.
Die Klasse applaudierte.
Звездный час
(Из цикла «Короткие рассказы»)
Сегодня настал мой звёздный час.
Я впервые за всю жизнь выучил урок. И вот стою у доски. Волнуюсь. Руки дрожат. Но я собрался, гордо поднял голову и с чувством продекламировал:
– Через точку, не лежащую на данной прямой, проходит только одна прямая, параллельная данной! Если прямая пересекает одну из двух параллельных прямых, то она пересекает и другую! Если две прямые параллельны третьей прямой, то они параллельны.
Потом многозначительно помолчал и добавил:
– Если две параллельные прямые пересечены секущей, то накрест лежащие углы равны.
В классе стояла тишина.
Учительница долго на меня смотрела, и в её глазах я читал восхищение. Потом она виновато сказала:
– Славик, сейчас биология...
– Что уж там, - улыбнулся я. – Ставьте двойку!
И класс зааплодировал.
Sternenstunde
Heute ist meine Sternenstunde gekommen. Ich habe zum ersten Mal in meinem Leben meine Hausaufgaben geschafft zu machen. Und jetzt stehe ich hier an der Tafel. Und mache mir Sorgen. Meine Hände zittern. Aber ich riss mich zusammen, mutig hob ich meinen Kopf und sagte mit Gefühlen die Sätze aus.
-Durch den Punkt, nicht liegende auf der graden, durchlaufen nur auf der Geraden, parallel der anderen! Wenn man geradeaus hüpft eine von zweien parallelen Geraden, dann hüpft sie wie genau die andere! Wenn zwei Geraden Parallelen dritte geradeaus, sind die beiden Parallel.
Danach schwieg ich und fügte hinzu:
- Wenn zwei parallele Linien, durch eine Sekante gehen, dann liegen die Ecken gerade.
In der Klasse war Stille.
Die Lehrerin guckte mich lange an, in ihren Augen sah ich die Wunderheit. Dann sagte sie schuldig:
- Slawik, wir haben Biologie...
- Na dann.- lachte ich.- schreiben Sie mir eine Fünf rein.
Die Klasse applaudierte.