Фонтан (Конкурсное задание: Царь зверей)
Фонтан
(Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»)
Парковый фонтан работал до полуночи. Ровно в двенадцать электричество отключали, и фонтан засыпал до утра. Иногда тихими лунными ночами ему не спалось, и он работал потихоньку, для себя. Безо всякого электричества.
Это был самый обыкновенный фонтан, без особенных затей. Он с шумом выбрасывал воду из середины небольшого бассейна. Из семи труб вода взлетала чуть выше куста сирени, а потом ровными сверкающими дугами падала обратно в бассейн. На голубых плитках пола застыли красные мозаичные рыбы. От падающих струй вода волновалась, и казалось, что рыбы плывут.
Однажды вечером шёл сильный дождь, и в парке было пусто. Фонтан задумался: а должен ли он работать, если всё равно идёт дождь?
«Нет, не должен, – решил он. – В этом нет ровно никакого смысла!»
Но всё равно продолжал выбрасывать воду вверх, навстречу летящему с неба дождю.
Перевод на якутский язык
Нина Дашевская
Фонтан (өрө тэбэ турар уу).
( «Чэй сууларыгар остуоруйалар» циклтан)
Сынньанар сиргэ турар фонтан (өрө тэбэ турар уу) түүн үөһүгэр диэри үлэлиир. Чопчу уон икки чааска электричество уотун араараллар уонна өрө тэбэ турар уу сарсыардааҥҥа диэри утуйар. Ардыгар чуумпу нуурал ыйдаҥалаах түүннэргэ сатаан утуйбат, оччоҕо кини бэйэтигэр эрэ анаан аргаайдык үлэлээччи. Туох да электричествота суох.
Бу олус судургу фонтан этэ, туох да ураты эгэлгэтэ суох. Улахана суох бассейн ортотуттан тыастаахтык ууну ыһара. Сэттэ турбалартан сирень талаҕыттан эрэ үрдүктүк уу үөһээ ыһыллара уонна тэбис-тэҥ күлүмүрдэс дуга буолан төттөрү бассейнҥа түһэрэ. Муостатын сырдык халлаан күөҕэ плиткаларыгар кыһыл өҥнөөх бытархай таастартан оҥоһуллубут балыктар таалан тураллар. Үөһэттэн саккырыыр сүүрээннэртэн уу долгуннурдаҕына балыктар устан иһэр курдуктара.
Арай биир ардахтаах киэһэ сынньанар сиргэ ким да суоҕа. Өрө тэбэ турар уу толкуйга ылларбыт: ардах түһэ турдаҕына үлэлиэхтээхпин дуо?
«Суох, үлэлээбэппин – диэн быһаарыммыт. – Туох да суолтата суох!». Ол да буоллар халлаантан түһэр ардахха утары уутун ыһа турбута.
(Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»)
Парковый фонтан работал до полуночи. Ровно в двенадцать электричество отключали, и фонтан засыпал до утра. Иногда тихими лунными ночами ему не спалось, и он работал потихоньку, для себя. Безо всякого электричества.
Это был самый обыкновенный фонтан, без особенных затей. Он с шумом выбрасывал воду из середины небольшого бассейна. Из семи труб вода взлетала чуть выше куста сирени, а потом ровными сверкающими дугами падала обратно в бассейн. На голубых плитках пола застыли красные мозаичные рыбы. От падающих струй вода волновалась, и казалось, что рыбы плывут.
Однажды вечером шёл сильный дождь, и в парке было пусто. Фонтан задумался: а должен ли он работать, если всё равно идёт дождь?
«Нет, не должен, – решил он. – В этом нет ровно никакого смысла!»
Но всё равно продолжал выбрасывать воду вверх, навстречу летящему с неба дождю.
Перевод на якутский язык
Нина Дашевская
Фонтан (өрө тэбэ турар уу).
( «Чэй сууларыгар остуоруйалар» циклтан)
Сынньанар сиргэ турар фонтан (өрө тэбэ турар уу) түүн үөһүгэр диэри үлэлиир. Чопчу уон икки чааска электричество уотун араараллар уонна өрө тэбэ турар уу сарсыардааҥҥа диэри утуйар. Ардыгар чуумпу нуурал ыйдаҥалаах түүннэргэ сатаан утуйбат, оччоҕо кини бэйэтигэр эрэ анаан аргаайдык үлэлээччи. Туох да электричествота суох.
Бу олус судургу фонтан этэ, туох да ураты эгэлгэтэ суох. Улахана суох бассейн ортотуттан тыастаахтык ууну ыһара. Сэттэ турбалартан сирень талаҕыттан эрэ үрдүктүк уу үөһээ ыһыллара уонна тэбис-тэҥ күлүмүрдэс дуга буолан төттөрү бассейнҥа түһэрэ. Муостатын сырдык халлаан күөҕэ плиткаларыгар кыһыл өҥнөөх бытархай таастартан оҥоһуллубут балыктар таалан тураллар. Үөһэттэн саккырыыр сүүрээннэртэн уу долгуннурдаҕына балыктар устан иһэр курдуктара.
Арай биир ардахтаах киэһэ сынньанар сиргэ ким да суоҕа. Өрө тэбэ турар уу толкуйга ылларбыт: ардах түһэ турдаҕына үлэлиэхтээхпин дуо?
«Суох, үлэлээбэппин – диэн быһаарыммыт. – Туох да суолтата суох!». Ол да буоллар халлаантан түһэр ардахха утары уутун ыһа турбута.