|
Фонтан (Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»)
Нина Дашевская
Фонтан
(Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»)
Парковый фонтан работал до полуночи. Ровно в двенадцать электричество отключали, и фонтан засыпал до утра. Иногда тихими лунными ночами ему не спалось, и он работал потихоньку, для себя. Безо всякого электричества.
Это был самый обыкновенный фонтан, без особенных затей. Он с шумом выбрасывал воду из середины небольшого бассейна. Из семи труб вода взлетала чуть выше куста сирени, а потом ровными сверкающими дугами падала обратно в бассейн. На голубых плитках пола застыли красные мозаичные рыбы. От падающих струй вода волновалась, и казалось, что рыбы плывут.
Однажды вечером шёл сильный дождь, и в парке было пусто. Фонтан задумался: а должен ли он работать, если всё равно идёт дождь?
«Нет, не должен, – решил он. – В этом нет ровно никакого смысла!»
Но всё равно продолжал выбрасывать воду вверх, навстречу летящему с неба дождю.
Nina Dashevskaya
La fontana
(Dal ciclo “Le storie sui pacchetti di tè”)
La fontana del parco lavorava solo fino alla mezzanotte. Alle dodici in punto si spegneva l’elettricità e la fontana si addormentava fino alla mattina. Alcune notti con la Luna lei non dormiva e lavorava piano piano, per se stessa. E senza l’elettricità.
Questa era una fontana uguale a tutte le altre, senza segni particolari. Lei spruzzava l’acqua dal centro di una piccola piscina con tanto rumore. Da sette tubi l’acqua schizzava fino all’altezza del cespuglio di lillà e dopo ricadeva nella piscina formando archi dritti e scintillanti. Sulle lastre azzurre del fondo della piscina erano disegnati dei pesciolini di mosaico rosso. I getti che cadevano nella piscina agitavano l’acqua e sembrava che pesci nuotassero.
Una sera pioveva a dirotto e non c’era nessuno nel parco. La fontana pensò: devo lavorare anche se piove?
- No, non devo, - decise lei. – In questo non c’è nessun senso! –
E lei continuava a schizzare l’acqua in su, verso la pioggia che cadeva giù.
Фонтан
(Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»)
Парковый фонтан работал до полуночи. Ровно в двенадцать электричество отключали, и фонтан засыпал до утра. Иногда тихими лунными ночами ему не спалось, и он работал потихоньку, для себя. Безо всякого электричества.
Это был самый обыкновенный фонтан, без особенных затей. Он с шумом выбрасывал воду из середины небольшого бассейна. Из семи труб вода взлетала чуть выше куста сирени, а потом ровными сверкающими дугами падала обратно в бассейн. На голубых плитках пола застыли красные мозаичные рыбы. От падающих струй вода волновалась, и казалось, что рыбы плывут.
Однажды вечером шёл сильный дождь, и в парке было пусто. Фонтан задумался: а должен ли он работать, если всё равно идёт дождь?
«Нет, не должен, – решил он. – В этом нет ровно никакого смысла!»
Но всё равно продолжал выбрасывать воду вверх, навстречу летящему с неба дождю.
Nina Dashevskaya
La fontana
(Dal ciclo “Le storie sui pacchetti di tè”)
La fontana del parco lavorava solo fino alla mezzanotte. Alle dodici in punto si spegneva l’elettricità e la fontana si addormentava fino alla mattina. Alcune notti con la Luna lei non dormiva e lavorava piano piano, per se stessa. E senza l’elettricità.
Questa era una fontana uguale a tutte le altre, senza segni particolari. Lei spruzzava l’acqua dal centro di una piccola piscina con tanto rumore. Da sette tubi l’acqua schizzava fino all’altezza del cespuglio di lillà e dopo ricadeva nella piscina formando archi dritti e scintillanti. Sulle lastre azzurre del fondo della piscina erano disegnati dei pesciolini di mosaico rosso. I getti che cadevano nella piscina agitavano l’acqua e sembrava che pesci nuotassero.
Una sera pioveva a dirotto e non c’era nessuno nel parco. La fontana pensò: devo lavorare anche se piove?
- No, non devo, - decise lei. – In questo non c’è nessun senso! –
E lei continuava a schizzare l’acqua in su, verso la pioggia che cadeva giù.