«Лето на языке»: «Вино из одуванчиков» Бредбери
«Лето на языке»: «Вино из одуванчиков» Бредбери
Одуванчиковое вино искрящееся,
На губах тающее, настоящее,
Впитавшее фантастические истории,
На историях из жизни настоянное,
Как зелёный Гринтаун прекрасное,
Хотите рецепт? Пожалуйста!
Возьмите всё самое свежее,
Порежьте, смешайте, нарвите,
Летайте, читайте и пойте,
Все мгновения детства цените.
Добавьте совет прабабушки,
Приправьте умением жить,
Лето полной горкой отсыпьте,
И ему не давайте остыть.
Лучший способ отметить начало лета – прочитать «Вино из одуванчиков» Рэя Бредбери. А если присмотреться и не книга это вовсе, а машина времени. Мне, как и главному герою, двенадцать. У нас в запасе целое лето. И столько нужно успеть, понять, попробовать и ощутить! Но что нового можно написать о повести, выдержавшей более ста переизданий только на русском языке с предисловиями, послесловиями, комментариями? И всё-таки я остановилcя на Брэдбери. Дуглас – мой ровесник, он живёт в книге, где слились события прошлые и настоящие, реальные и воображаемые. И мне тоже захотелось увидеть лето детства глазами ровесника-американца и своими одновременно. Мне повесть напомнила фотоальбом или старую киноленту. Я увидел людей и предметы, почувствовал запахи, вкус, услышал звуки. Кстати, вино из одуванчиков существует, его можно приготовить самим из сочных жёлтых майских соцветий и лимонов. Туда добавляют пряные травы: мяту, мелиссу, душицу. Именно так и делал главный одуванчиковый винодел, называя его частичкой лета в бутылке.
Знакомство с книгой началось «с одёжки». Мне понравилось оформление – удобный формат, мягкая обложка, чёткий шрифт, акварельное летнее сочетание сиреневого и зелёного с жёлтым. На английском даже название звучит необычно: «Dandelion Wine». Автор повторяет трижды: dandelion wine, dandelion wine, dandelion wine - будто звенят колокольчики. Вместе с экипажем «Аполлона» одуванчик воображения появился на поверхности Луны. Безымянный кратер вошёл в астрономические атласы кратером Одуванчиков.
Что будет, когда главные герои «Вина из одуванчиков» станут взрослыми?
Автор фантастически описывает похожую непохожесть стариков и детей (мисс Бентли и дети). В мире взрослых есть такие места, где собираются добрые дела взрослых, помнящих своё детство. Мне понятна мысль автора, что надо сохранять детство в каждом человеке.
Книга добрая. Но всё-таки это Америка не совсем реальной жизни (странно, что в городе полностью отсутствуют афроамериканцы). Я думаю, что не всё было так радужно, как у детей, и так стабильно, как у стариков Гринтауна. И только страшная жара в середине лета напоминает, что в любой момент может разразиться гроза.
Брэдбери любит конкретные детали. В некоторых эпизодах (например, юмористических или страшных) он выделяет отдельные слова в речи для наглядности. Меня впечатлили необычные жители Гринтауна: 90-летняя прабабушка, полковник Фрилей, местный волшебник мистер Джонас, Лео Ауфман с Машиной счастья, красавица Лавиния.
Всё в повести происходит в первый раз, все открытия и потери. Слышатся голоса – словно со дна зелёного колодца. Шепчутся травы – можно опустить в них руку. В ушах, как в морской раковине, вздыхает ветер, в каждом ухе стучит по сердцу, третье колотится в горле, а ещё одно, настоящее, гулко ухает в груди. Каждый эпизод, как отдельная бусина, нанизан на общую нитку жизни и сцеплен главными героями. Прабабушка объясняет Дугласу, что ничего страшного нет в том, что она уйдет, ведь она останется в его папе, в дяде, в нём и его детях: значит, сама она была не зря.
Брэдбери говорит в одном из интервью о книге: «В тот самый момент, когда ты собираешься сделать зло, сделай добро. Не завтра. Не послезавтра. А именно сейчас. Это мгновение принадлежит тебе. Хватайся за него, как за золотую нить».
Если хорошенько вдуматься, настоящее – почти неощутимый миг между прошлым и будущим. Когда-нибудь великая тайна Времени должна быть разгадана. А пока «Вино из одуванчиков» предупреждает: «Сегодня – первый день твоей будущей жизни. Постарайся не потерять его». Нам всем стоит поучиться у героев Брэдбери замечать красоту каждого дня, искренне радоваться ему, любить жизнь всем сердцем, помнить, что мы живые. Не искать причин для счастья, а просто быть счастливыми.
Одуванчиковое вино искрящееся,
На губах тающее, настоящее,
Впитавшее фантастические истории,
На историях из жизни настоянное,
Как зелёный Гринтаун прекрасное,
Хотите рецепт? Пожалуйста!
Возьмите всё самое свежее,
Порежьте, смешайте, нарвите,
Летайте, читайте и пойте,
Все мгновения детства цените.
Добавьте совет прабабушки,
Приправьте умением жить,
Лето полной горкой отсыпьте,
И ему не давайте остыть.
Лучший способ отметить начало лета – прочитать «Вино из одуванчиков» Рэя Бредбери. А если присмотреться и не книга это вовсе, а машина времени. Мне, как и главному герою, двенадцать. У нас в запасе целое лето. И столько нужно успеть, понять, попробовать и ощутить! Но что нового можно написать о повести, выдержавшей более ста переизданий только на русском языке с предисловиями, послесловиями, комментариями? И всё-таки я остановилcя на Брэдбери. Дуглас – мой ровесник, он живёт в книге, где слились события прошлые и настоящие, реальные и воображаемые. И мне тоже захотелось увидеть лето детства глазами ровесника-американца и своими одновременно. Мне повесть напомнила фотоальбом или старую киноленту. Я увидел людей и предметы, почувствовал запахи, вкус, услышал звуки. Кстати, вино из одуванчиков существует, его можно приготовить самим из сочных жёлтых майских соцветий и лимонов. Туда добавляют пряные травы: мяту, мелиссу, душицу. Именно так и делал главный одуванчиковый винодел, называя его частичкой лета в бутылке.
Знакомство с книгой началось «с одёжки». Мне понравилось оформление – удобный формат, мягкая обложка, чёткий шрифт, акварельное летнее сочетание сиреневого и зелёного с жёлтым. На английском даже название звучит необычно: «Dandelion Wine». Автор повторяет трижды: dandelion wine, dandelion wine, dandelion wine - будто звенят колокольчики. Вместе с экипажем «Аполлона» одуванчик воображения появился на поверхности Луны. Безымянный кратер вошёл в астрономические атласы кратером Одуванчиков.
Что будет, когда главные герои «Вина из одуванчиков» станут взрослыми?
Автор фантастически описывает похожую непохожесть стариков и детей (мисс Бентли и дети). В мире взрослых есть такие места, где собираются добрые дела взрослых, помнящих своё детство. Мне понятна мысль автора, что надо сохранять детство в каждом человеке.
Книга добрая. Но всё-таки это Америка не совсем реальной жизни (странно, что в городе полностью отсутствуют афроамериканцы). Я думаю, что не всё было так радужно, как у детей, и так стабильно, как у стариков Гринтауна. И только страшная жара в середине лета напоминает, что в любой момент может разразиться гроза.
Брэдбери любит конкретные детали. В некоторых эпизодах (например, юмористических или страшных) он выделяет отдельные слова в речи для наглядности. Меня впечатлили необычные жители Гринтауна: 90-летняя прабабушка, полковник Фрилей, местный волшебник мистер Джонас, Лео Ауфман с Машиной счастья, красавица Лавиния.
Всё в повести происходит в первый раз, все открытия и потери. Слышатся голоса – словно со дна зелёного колодца. Шепчутся травы – можно опустить в них руку. В ушах, как в морской раковине, вздыхает ветер, в каждом ухе стучит по сердцу, третье колотится в горле, а ещё одно, настоящее, гулко ухает в груди. Каждый эпизод, как отдельная бусина, нанизан на общую нитку жизни и сцеплен главными героями. Прабабушка объясняет Дугласу, что ничего страшного нет в том, что она уйдет, ведь она останется в его папе, в дяде, в нём и его детях: значит, сама она была не зря.
Брэдбери говорит в одном из интервью о книге: «В тот самый момент, когда ты собираешься сделать зло, сделай добро. Не завтра. Не послезавтра. А именно сейчас. Это мгновение принадлежит тебе. Хватайся за него, как за золотую нить».
Если хорошенько вдуматься, настоящее – почти неощутимый миг между прошлым и будущим. Когда-нибудь великая тайна Времени должна быть разгадана. А пока «Вино из одуванчиков» предупреждает: «Сегодня – первый день твоей будущей жизни. Постарайся не потерять его». Нам всем стоит поучиться у героев Брэдбери замечать красоту каждого дня, искренне радоваться ему, любить жизнь всем сердцем, помнить, что мы живые. Не искать причин для счастья, а просто быть счастливыми.