45
Баллы
жюри
19
Баллы
читателей
Название книги "Девочка, с которой детям
не разрешали водиться"
Автор Ирмгард Койн
Художник Е. Двоскина
Переводчик Т.Ступникова
Язык оригинала Немецкий
Издательство "Махаон"
Год издания 2012

Девочка, с которой детям не разрешали водиться

Девочка, с которой детям не разрешали водиться
Странное название у этой книги. Когда я увидела это название, я подумала, что книга о какой-то бандитке или что-то в этом роде. Но нет, эта книга об абсолютно нормальной девочке. А название этой книги «Девочка, с которой детям не разрешали водиться». В голове всплыл вопрос «почему»? Ну что эта девочка такого сделала?
В первой главе она была показана как нормальная девочка. Хотя… Она сама говорила: «Я обещала маме никогда больше не допускать, чтобы в меня вселялся злой бес». Значит, она отдавала отчет своим действиям. Но всё-таки она обычная девочка. Рассказ в книге ведется от лица этой девочки (я так и не узнала, как ее зовут). Книга очень правдива, в ней все правильно, потому что характер девочки подходит ее возрасту. Автор не делает девочку аномально умной, или гадкой и глупой. Это настоящий живой ребенок. Это настоящая жизнь – ничего не приукрашено, но и ничего и не ухудшено. Но всё-таки почему с этой девочкой не разрешали водится? Потому что она состояла в шайке «Неистовых бандитов». Эта шайка мстила за обиду других людей. Вот, например, один раз девочка эта залезла на дерево и запульнула черепом в окно фрау Мейзер. Но были и добрые поступки. «Лаппес Марьен собирает тряпье, она уже совсем старая и бедная, глаза у нее воспалены, а руки дрожат. Мы следим за тем, чтобы другие дети не кричали ей вслед «ведьма» и не бросали в нее камнями. Но этого они почти никогда теперь не делают, потому что нас все боятся». Это одна из нескольких причин. Нет, девочка конечно проказничала. Она все-таки живой ребенок. И были вещи, которые повергали ее в шок. Например, она была ошарашена от перемен в семье. А каких, вы уже сами прочитаете.
Что странно книга написана очень современно. Я сначала думала, что описываются события, которым максимум лет 30 ну 35. Но не 100 же! Но автор пишет так современно, что невозможно подумать, что события в книге происходят во время Первой мировой войны. Но прочитав треть книжки, встречается глава «Мы пишем императору». Это, наверное, самая страшная глава этой книги. Почему она страшная даже не могу объяснить. В этой главе просто описываются события, которые произошли с этой девочкой и ее родителями во время войны. Это реально страшно. Наверное, надо читать самим, чтобы это понять. В этой главе веселая детская книга превращается во взрослую. Это неожиданно, но девочка остается собой. Как будто это для нее повседневно. Это чуть-чуть жутко. Веселая жизнь и девочка тоже веселая. Но тут встречается эта глава. И все веселье рушится, словно его и не было. Но потом все хорошее возвращается. И от этой главы остается очень мало. Но все-таки иногда что-то долетает до следующих глав. Напоминание, что война еще не кончилась. Но уже в последующей главе девочка весело смеется и играет. Это странно. Но видимо девочка уже привыкла.
И вот прошло несколько лет, девочке уже 12. Но она продолжает поступать так, как считает нужным и правильным, она не прекращает быть живой и настоящей, и по-своему очень честной. Хотя она продолжает фантазировать, обманывать и придумывать то, что никому другому и в голову не придет.
Девочка все время, и во время войны и после не перестает быть настоящей и живой, и книга тоже живая и настоящая, как жизнь. Может быть, поэтому она мне так понравилась?
Комментарии
Рома
22/05/2020
Отзыв отличный, четко выражающий все свои чувства и довольно понятно выражающий содержание книги!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль