|
Божьи коровки. Нина Дашевская
Нина Дашевская
Божьи коровки
Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»
‒ Муся, какое у тебя любимое животное?
- Божья коровка, конечно! Разве не видно?
Конечно, ещё как видно! У Муси даже на купальнике божьи коровки, двенадцать штук. Муся приехала с мамой и папой на море, учить своих божьих коровок плавать. Поначалу они немного боялись волн, и у них не очень-то получалось. Но потом научились, все двенадцать. И через неделю их было за уши не вытащить из воды, а с ними и Мусю заодно.
Но вот пришло время отъезда. Муся собирала вещи в свой чемоданчик, и тут-то и обнаружилось: божьи коровки пропали! Все двенадцать! Купальник на месте, а коровки исчезли!
‒ Ох, ‒ сказала мама, ‒ неужели я его постирала так неудачно?!
У Муси на этот счёт была другая версия. Поэтому она даже не плакала.
Долго сидели в аэропорту; самолёт опаздывал. Муся прижалась носом к стеклу и увидела, почему. Через аэродром ползла крошечная рыжая змейка, и все самолёты пропускали её. Змейка подползла ближе, и тут стало видно, что это двенадцать божьих коровок ползут одна за другой. Они деловито пересекли лётное поле и догнали Мусино семейство уже на самолётном трапе. Муся приоткрыла замочек чемодана, и коровки дружно юркнули внутрь.
Нечего и говорить, что дома все двенадцать коровок оказались на месте, на Мусином купальнике. Только вид у них был чуть виноватый. Ведь им так захотелось напоследок искупаться в море, что они чуть было не опоздали на самолёт!
‒ Ладно, - вздохнула Муся, - так уж и быть. Придётся мне записаться с вами в бассейн!
Количество знаков: 1271
Перевод на немецкий язык
Nina Daschewskaja
Marienkäfer
(aus der Reihe „Geschichten auf den Teebeuteln“)
-Musja, welches Lieblingstier hast du?
-Marienkäfer, natürlich! Sieht man das nicht?
Natürlich, man sieht es! Bei Musja sind Marienkäfer sogar auf dem Badeanzug drauf, zwölf Stück. Musja ist mit Mama und Papa ans Meer gefahren, damit ihre Marienkäfer schwimmen lernen. Zuerst hatten sie ein wenig Angst vor Wellen, und deshalb klappte es nicht so gut. Aber dann haben sie es gelernt, alle zwölf Stück. Und in einer Woche konnte man sie gar nicht aus dem Wasser ziehen, nicht mal an den Ohren. Und Musja auch nicht.
Es kam aber die Zeit, nach Hause zu fahren. Musja packte ihre Sachen in ihr Köfferchen, und da plötzlich merkte man, dass die Marienkäfer verschwunden sind! Alle zwölf! Der Badeanzug ist am Platz, aber die Marienkäfer sind weg!
-Oh, - sagte Mama, - habe ich ihn etwa so ungeschickt gewaschen?!
Musja hatte eine andere Erklärung. Deshalb weinte sich nicht.
Lange saßen sie im Flughafen. Das Flugzeug verspätete sich. Musja druckte ihre Nase gegen das Fenster und sah, warum. Über den Flugplatz kroch eine kleine, orangenfarbene Schlange, und alle Flugzeuge ließen sie vorbei. Die Schlange kam näher, und da sah man, dass es zwölf Marienkäfer sind, die nacheinander kriechen. Sie überquerten geschäftigt den Flugplatz und holten Musjas Familie beim Flugzeugeingang ein. Musja machte den Koffer ein Spalt auf, und die fröhlichen Marienkäfer sprangen rein.
Man muss nicht sagen, dass alle zwölf Marienkäfer zu Hause wieder am Platz waren, auf dem Musjas Badeanzug. Nur schauten sie ein bisschen schuldbewusst aus. Sie wollten doch so gerne ein letztes Mal im Meer baden, und haben fast das Flugzeug verpasst!
-Na, gut, - seufzte Musja, - einverstanden. Ich werde mit euch dann ins Schwimmbad gehen.
Божьи коровки
Из цикла «Сказки на чайных пакетиках»
‒ Муся, какое у тебя любимое животное?
- Божья коровка, конечно! Разве не видно?
Конечно, ещё как видно! У Муси даже на купальнике божьи коровки, двенадцать штук. Муся приехала с мамой и папой на море, учить своих божьих коровок плавать. Поначалу они немного боялись волн, и у них не очень-то получалось. Но потом научились, все двенадцать. И через неделю их было за уши не вытащить из воды, а с ними и Мусю заодно.
Но вот пришло время отъезда. Муся собирала вещи в свой чемоданчик, и тут-то и обнаружилось: божьи коровки пропали! Все двенадцать! Купальник на месте, а коровки исчезли!
‒ Ох, ‒ сказала мама, ‒ неужели я его постирала так неудачно?!
У Муси на этот счёт была другая версия. Поэтому она даже не плакала.
Долго сидели в аэропорту; самолёт опаздывал. Муся прижалась носом к стеклу и увидела, почему. Через аэродром ползла крошечная рыжая змейка, и все самолёты пропускали её. Змейка подползла ближе, и тут стало видно, что это двенадцать божьих коровок ползут одна за другой. Они деловито пересекли лётное поле и догнали Мусино семейство уже на самолётном трапе. Муся приоткрыла замочек чемодана, и коровки дружно юркнули внутрь.
Нечего и говорить, что дома все двенадцать коровок оказались на месте, на Мусином купальнике. Только вид у них был чуть виноватый. Ведь им так захотелось напоследок искупаться в море, что они чуть было не опоздали на самолёт!
‒ Ладно, - вздохнула Муся, - так уж и быть. Придётся мне записаться с вами в бассейн!
Количество знаков: 1271
Перевод на немецкий язык
Nina Daschewskaja
Marienkäfer
(aus der Reihe „Geschichten auf den Teebeuteln“)
-Musja, welches Lieblingstier hast du?
-Marienkäfer, natürlich! Sieht man das nicht?
Natürlich, man sieht es! Bei Musja sind Marienkäfer sogar auf dem Badeanzug drauf, zwölf Stück. Musja ist mit Mama und Papa ans Meer gefahren, damit ihre Marienkäfer schwimmen lernen. Zuerst hatten sie ein wenig Angst vor Wellen, und deshalb klappte es nicht so gut. Aber dann haben sie es gelernt, alle zwölf Stück. Und in einer Woche konnte man sie gar nicht aus dem Wasser ziehen, nicht mal an den Ohren. Und Musja auch nicht.
Es kam aber die Zeit, nach Hause zu fahren. Musja packte ihre Sachen in ihr Köfferchen, und da plötzlich merkte man, dass die Marienkäfer verschwunden sind! Alle zwölf! Der Badeanzug ist am Platz, aber die Marienkäfer sind weg!
-Oh, - sagte Mama, - habe ich ihn etwa so ungeschickt gewaschen?!
Musja hatte eine andere Erklärung. Deshalb weinte sich nicht.
Lange saßen sie im Flughafen. Das Flugzeug verspätete sich. Musja druckte ihre Nase gegen das Fenster und sah, warum. Über den Flugplatz kroch eine kleine, orangenfarbene Schlange, und alle Flugzeuge ließen sie vorbei. Die Schlange kam näher, und da sah man, dass es zwölf Marienkäfer sind, die nacheinander kriechen. Sie überquerten geschäftigt den Flugplatz und holten Musjas Familie beim Flugzeugeingang ein. Musja machte den Koffer ein Spalt auf, und die fröhlichen Marienkäfer sprangen rein.
Man muss nicht sagen, dass alle zwölf Marienkäfer zu Hause wieder am Platz waren, auf dem Musjas Badeanzug. Nur schauten sie ein bisschen schuldbewusst aus. Sie wollten doch so gerne ein letztes Mal im Meer baden, und haben fast das Flugzeug verpasst!
-Na, gut, - seufzte Musja, - einverstanden. Ich werde mit euch dann ins Schwimmbad gehen.