4
Баллы
жюри
2
Баллы
читателей

Автопарк

Сергей Махотин
Автопарк

– У моего папы – «Тойота»! – сказал Миша.
– А у моего – «Опель»! – сказал Боря.
– А у моего – «Нива»! – сказал Ваня.
– А у моего – «Форд»! – сказала Леночка.
– А у моей мамы «Жигули»! – сказала Таня.
– И у нас «Жигули»! – обрадовались Витя, Левушка и Женя.
Когда все устали хвастаться, Ксюша сказала тихо:
- У моей бабушки – сумка на колесиках…

Количество знаков: 295

Sergej Machotin
Autopark
- Bei meinem Papa hat ein Auto, sagt Bär.
- Und meiner hat ein Opel, sagt Bori.
- Und meiner hat ein Niwa ckazall Wania.
- Und meiner hat ein Ford, sagt Lena.
- Und meiner …! sagt Tania.
- Und bei uns …! freute sich Wita, Lena und Ena.
Meine Oma hat eine Tasche auf Rädern.
Комментарии
Комментарий члена жюри: Елена Мадден (Тихомирова)
30/11/2018
На что обратить особое внимание: - точность перевода! Не все перевёл... - время. Автор везде говорит в прошедшем времени - правописание - порядок слов - названия марок машин. (Например: правильно – Toyota, Schiguli или, как в английском, Zhiguli...) - написание русских имён. Имя Mischa переводить не надо! Витя - Witja, Леночка - Lenotschka, Женя - Schenja или Zhenja... - артикли. В немецком машины мужского рода! - в немецком для разговоров используются кавычки И еще: будь внимательнее! Тогда ты будешь переводить всё лучше и лучше. Молодец, что решился участвовать в конкурсе!
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль