18
Баллы
жюри
0
Баллы
читателей

Кораблик-непоседа

Ольга Мяэотс
Кораблик-непоседа
Кораблику скучно было стоять в гавани.
Он решил уплыть в открытое море.
Как здорово плыть наперегонки с дельфинами!
Как здорово ловить рыбу!
Вдруг подул ветер и поднял огромные волны.
Небо потемнело. Как теперь найти дорогу домой?
Но тут тучи прорезал яркий луч маяка.
Ура! Кораблик поплыл на свет маяка.
И скоро снова оказался в гавани.
Руна
水野瑠奈
オリガ・ミャヨオトス
落ち着かない船
船は港にいることに飽きていた。
船は広々とした海に行くことを決めた。
イルカと泳ぐことはなんと素晴らしいことだ!
魚を捕まえることはなんと素晴らしい!
突然風が吹き、巨大な波が上がった。
空が暗くなり、家に帰るにはどうしたらいいのか?
その時、雲を灯台の鮮明な光が切り開いた。
わー!船は灯台の光の線のうえを泳いでいった。
そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。 そしてすぐに船は港戻ることができた。
Комментарии
Комментарий члена жюри: Марико Ямасита
22/09/2018
Кораблик - 小船、плыть на перегонки с дельфинами - не просто いるかと泳ぐ а правильно イルカと競争して泳ぐ、кораблик поплыл на свет маяка - плыть куда , означает направление (винительный падеж с предлогом на) , не 灯台の光の線のうえ、а 灯台の灯りを目指して泳いでいった。И снова скоро оказался в гавани - そしてすぐに船は港にもどることができた - повторяется много раз, это воображение автора, или ошибка?
Хироко Кодзима
30/09/2018
同じ表現が続いています→”素晴らしい”と”泳ぐ”。前者は表現を工夫しましょう。後者は、イルカは泳ぐでいいでしょう。小舟は”滑る”など使うと、灯台の光の線を進む小舟が浮かんできます。同じ言葉を使う折は、それなりの効果がある場合が多いです。読書を重ね、言葉や表現を豊かにしてくださいね。
Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль