Переводчики – переводчикам: советы начинающим

10 апреля 2020

Уважаемые участники конкурса!

Наверное, вы уже выбрали текст для перевода и готовитесь взяться за работу.

На сайте «Папмамбук» есть коллекция видеороликов, где можно познакомиться с известными российскими переводчиками и переводчиками других стран. Эти переводчики в разные годы входили в жюри конкурса «Культурный мост» разных стран и оценивали работы конкурсантов. Мы попросили их дать советы тем, кто только начинает свой переводческий путь.

 

Ролики записаны на русском языке.

Возможно, эти советы помогут вам избежать типичных ошибок и успешно справиться с работой.

Varshaver Olga
Советы Ольга Варшавер, переводчицы с английского языка

 

Krupskaya Dina
Советы Дины Крупской, переводчицы с английского языка

 

Kruzhkov Grigory
Советы Григория Кружкова, переводчика с английского и ирландского языков

 

Khen Royi
Советы Рои Хена, переводчика с русского языка на иврит

 

Baybikova Elena
Советы Елены Байбиковой, переводчицы с иврита и японского языка

 

Prokopyev Alyosha
Советы Алеши Прокопьева, переводчика с немецкого языка

 

Myaoets Olga
Советы Ольги Мяэотс, переводчицы с немецкого, шведского и английского языков

Kovalyova Anna
Советы Анны Ковалевой, переводчицы с греческого языка

 

Gimon Galina
Советы Галины Гимон, переводчицы с английского языка

 

Ostromoukhova Bella 1
Советы Беллы Остромоуховой, переводчицы с русского на французский язык:

 

Наша коллекция постоянно пополняется. Мы надеемся, что в скором времени вы сможете познакомиться и с мнениями других переводчиков.

Вход и регистрация в Папмамбук
Зарегистрироваться на Папмамбук

Введите имя и адрес вашей электронной почты, на который мы вышлем ваш личный пароль