Книги бывают разные
27 марта 2014 2884

Джинн Бёрдсел
«Пендервики»
Художник Наталья Салиенко
Перевод с английского Натальи Калошиной
Издательство «Розовый жираф», 2011

Книги бывают разные

Книги бывают разные.
Прекрасные и ужасные.
Ценные, словно алмазные.
Книги бывают разные.
Фэнтези и блогбастеры.
В них участвуют гангстеры,
Эльфы и волшебство.
Книги уносят в разные
чудесные и прекрасные –
места, которых на карте нет,
но есть в наших сердцах.
Книги бывают разные.
Но всегда вдохновляющие.
Но всегда любимые.
Для каждого – своя.

Представляю Вашему вниманию замечательную повесть английской писательницы Джинн Бёрдселл «Пендервики».

Наверное, вы меня спросите, кто или что такое «Пендервики»? Но даже если вы догадались сами, а я в этом практически уверена, мой долг, как мне кажется, объяснить вам всё это поподробнее. Уж такая у меня несносная натура.

Итак, «Пендервики» – это «летняя история про четырёх сестёр, двух кроликов и одного мальчика, с которым было нескучно». Ах да, я чуть не забыла! Пендервики – это фамилия вышеупомянутых сестёр: старшей, Розалинды, которую все зовут просто Рози, двух сестер помладше – Джейн, начинающей писательницы, и Скай, прирожденной футболистки. Что вы, что вы, конечно, я не забыла про малышку Бетти и пса по кичке Пёс.

Фамилия принадлежит папе – как считают его дочери, самому лучшему отцу на свете!

Всё началось летом.… На этом месте я должна задать вам ещё один очень важный вопрос: «Вы ведь любите лето?» Я люблю, и мне кажется, что это самое замечательное время года. Ведь летом тепло, солнце касается вас своими тёплыми лучиками, вы закрываете глаза, вдыхаете аромат свежескошенной травы и чувствуете, как это тепло наполняет вас до краёв. Полученной энергии хватило бы, чтобы обеспечить электроэнергией весь квартал. Вы ложитесь на мягкую траву, которая так приятно щекочет вас своими зелёными пальчиками и тихо-тихо шелестит. Лёгкое дуновение ветерка колышет листья деревьев. На губах непроизвольно появляется блаженная улыбка счастья. Хочется, чтобы этот момент длился вечно. Это как когда вы взяли в рот очень вкусную конфету и растягиваете удовольствие на как можно большее количество времени. Сон подкрадывается незаметно. Шепчет на ушко ласковые слова. И вы, подобно шоколадке, таете на солнце.

А теперь умножьте это ощущение в четыре раза, добавьте дачу с верандой, кроликов и собак, свободу, окрыляющую лучше, чем любые крылья, дружбу навек, вспомните все свои самые захватывающие летние приключения, прочувствуйте их своим сердцем, дождитесь, когда они наполнят вас от кончиков пальцев до кончика хвоста. Добавьте получившуюся смесь в котёл и выпейте всё до капли – тогда у вас получатся чувства, которые вспыхнут после прочтения этой замечательной книги. Чувства экспрессии и неподдельной любви к книгам, лету, друзьям, собакам и кроликам!

Думаю, после прочтения книги Джинн Бёрдселл «Пендервики» у вас появится уйма идей, как раскрасить своё лето яркими красками!

А если вам будет интересно узнать, как сёстры Пендервик провели осенние каникулы, сочиняя «План папоспасения», то в этом вам поможет вторая книга Джинн Бёрдсел, «Пендервики на улице Гардем». Именно эта книга убедила меня в том, что осенние каникулы можно провести ничуть не хуже, чем летние…

P.S. Окунувшись в этот прекрасный мир лета, солнца и счастья, вы поймёте, насколько книги могут быть разнообразными – и каждая спешит найти свою книжную полочку, а главное читателя, который примет её с радушием и полюбит всей душой. Я надеюсь, таким читателем станете Вы.

Книга Джинн Бёрдселл переведена на восемнадцать языков.

_____________________________

Дарья Пономарева
Дарья Пономарева, 12 лет, г. Кемерово. Финалист конкурса «Книжный эксперт XXI века» (первый сезон)

Понравилось! 3
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.