Эрнест Хемингуэй
«Старик и море. Рассказы»
Перевод с английского Е. Голышевой
и Б. Изакова
Издательство «АСТ», 2013
Старик и море
Мой дедушка живёт в доме на берегу Волги и очень любит рыбалку. Недавно, перебирая книги в шкафу, он посоветовал мне прочитать повесть «Старик и море» американского писателя Эрнеста Хемингуэя. Это была невзрачная книжка, в мягком синем переплёте, небольшого объёма.
Я решил последовать совету дедушки и прочитал её в тот же день.
История старого рыбака Сантьяго потрясла меня. Только после прочтения повести я понял замысел художника С. Вишнепольского: тёмно-синий цвет обложки – это же цвет ночного безбрежного океана, а в нём – маленький жёлто-розовый круг, в котором нарисованы две тёмные фигурки, напоминающие изогнутые разновеликие треугольники, – это луна осветила выгнутые хвосты акул, атаковавших лодку рыбака.
В молодости Сантьяго был очень сильным и мужественным человеком. Теперь он стар и беден, но у него ещё достаточно сил, чтобы выходить в открытое море на ловлю большой рыбы. У старика нет родных и детей, умерла жена, но Сантьяго обучал рыбной ловле соседского мальчика с пятилетнего возраста. Эти два человека близки по духу, мальчик заботится о старике, поэтому Сантьяго нельзя назвать совершенно одиноким. Мне почему-то запомнилось выражение «испытание старостью». И вот наступил этот период в жизни рыбака. Жизнь решила проверить его на прочность. Старика уже назвали «невезучим» родители мальчика и запретили сыну рыбачить с ним. За последние восемьдесят четыре дня он не поймал ни одной рыбы. Такого у Сантьяго ещё не было! Сорок четыре дня он выходил в море на своей лодке один, без мальчика, а на сорок пятый день «старик заранее решил, что уйдёт далеко от берега», где надеялся поймать большую рыбу. Эрнест Хемингуэй рассказывает о водной стихии так, что ощущаешь «свежее утреннее дыхание океана» и видишь, «как светятся в глубине водоросли».
Мне кажется, сказать, что Сантьяго любит море, это почти ничего не сказать. Он постоянно думает о море, «как о женщине, которая дарит великие милости», но которая иногда совершает «необдуманные или недобрые поступки». Старик, уходя в море, всё же надеялся на удачу.
Во время первого прочтения книги я увидел только внешнюю сторону повести: победу человека преклонного возраста, оказавшегося один на один с огромной рыбой и сумевшего одержать верх не только над ней, но и над стаей акул. Но перечитав повесть ещё раз, я понял, что написанное лежит гораздо глубже, и решил искать ответ на возникший вопрос: каковы соотношения старика и моря? Чем больше я думал, тем яснее видел: ведь это две глубокие стихии, два мудрых и мощных мира. Богат, красив и разнообразен мир моря. Внутренний мир старика тоже красив, богат и глубок! Его монологи, разговоры с мальчиком, любовь к людям и к природе помогают нам понять этого человека. Например, его думы о рыбе, которая изнурила его физически после многочасовой борьбы с ней: «Но рыбы, слава богу, не так умны, как люди, которые их убивают; хотя в них гораздо больше и ловкости и благородства». А вот его мысли об акуле: «Она, как и ты, кормится, убивая рыбу... Она – красивое и благородное животное, которое не знает, что такое страх». Жизненная позиция Сантьяго выражена словами: «Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Да, его последний выход в море показал, что силы становится меньше, но это естественно, ведь он уже стар. И теперь он будет ходить в море с мальчиком, который в дальнейшем будет продолжением жизни.
Заканчивая свою повесть, Эрнест Хемингуэй показывает нам старика уставшим, но счастливым. Он спит и снова видит море, тёплый берег Африки и львят, резвящихся на нём; это вернулась во сне его молодость, его силы. Появление в конце произведения группы туристов тоже не случайно, они восхищены красотой и изяществом хвостов акул.
На мой взгляд, эту повесть можно назвать гимном человеку, который выдержал испытания временем, одиночеством и морем. Он остался непобеждённым!
____________________________
Иван Чёрный, 13 лет, г. Зубцов, Тверская область. Финалист конкурса «Книжный эксперт XXI века» (первый сезон)