«Писать для малышей умеют немногие»
3 апреля 2013 5889

Много ли сегодня в России детских писателей? О чем они пишут, что их волнует? Отличается ли современная детская литература от нашей «классики»?
С такими вопросами «Папмамбук» обратился к Сергею Махотину, одному из организаторов ежегодного Всероссийского литературного фестиваля «Молодые писатели вокруг ДЕТГИЗа». Осенью 2012 года фестиваль состоялся уже в четвертый раз.

– Сергей Анатольевич, расскажите, пожалуйста, о работе детгизовского фестиваля и семинара для молодых писателей. Как вы находите новых авторов? Есть ли какой-то отбор?

– Отбор участников фестиваля прост: молодые писатели присылают рукописи на электронный адрес «ДЕТГИЗа» (detgiz@mail.ru). Предпочтение отдается, во-первых, самым талантливым; во-вторых, тем, у кого еще нет своих книг; в-третьих, тем, кто еще не стал членом писательских союзов; ну и, в-четвертых, тем, кто действительно молод.

К каждому фестивалю «ДЕТГИЗ» выпускает сборник лучших произведений его участников «Как хорошо уметь читать!». Сегодня существует уже четыре его выпуска. У этого сборника две основные задачи: дать возможность молодым авторам увидеть свой текст напечатанным и «донести» эти тексты до читающей публики.

После самого первого фестиваля мы с Михаилом Ясновым решили организовать постоянно действующий семинар «Детгизовские вторники». Раз в две недели мы собираемся в издательстве, чтобы обсудить новые рукописи перед возможной их публикацией.

Требования к обсуждаемому тексту весьма высоки. Иногда и самим семинаристам, которые приносят на обсуждение сырые и легковесные тексты, очень от нас с Ясновым достается. Никто, впрочем, не обижается. Где же еще и говорить друг другу правду, как ни здесь.

Сегодня молодым детским писателям гораздо тяжелее работать, чем, например, моему поколению. Им не хватает не только творческого общения, но и публичности. Часто даже изданная книжка остается неоцененной по достоинству. У нее мизерный тираж.

Моя первая книжка «Море в банке» вышла в 1985 году тиражом 150 000 экземпляров. Она попала во многие детские библиотеки страны, на нее появились отзывы. Стихи из книжки зазвучали по радио. И так было с первыми сборниками Марины Бородицкой, Людмилы Фадеевой, Андрея Усачева, Тима Собакина. Сейчас нет такого отклика на новые книжки, такой широкой пропаганды детского чтения. Тиражи крошечные, рецензий мало.

– Чего, на ваш взгляд, больше всего не хватает молодым писателям?Эмблема ежегодного Всероссийского литературного фестиваля «Молодые писатели вокруг ДЕТГИЗа»

– Образованности. Знания того, что уже было сделано до них. Многие «изобретают велосипед», не догадываясь о существовании в нашей детской литературе Радия Погодина, Александра Крестинского, Вадима Фролова, Нонны Слепаковой, Генриха Сапгира, Сергея Вольфа, Геннадия Снегирева… Этот печальный и дорогой моему сердцу список я мог бы долго продолжать.

Молодым писателям нужно больше читать и не бояться подражательности. Ее в детской литературе просто не может быть. Потому что здесь – как более нигде – важна твоя авторская интонация. Если ты фальшивишь, говоришь не своим голосом, юный читатель тебе ни за что не поверит. Я сам, когда перешел из взрослой литературы в детскую, с великой радостью обнаружил, что здесь нет конкуренции. Мы все друг друга знаем и радуемся чужим успехам, а не завидуем. Наши семинары и фестиваль помогают поддерживать эту атмосферу дружества. А эта атмосфера, как я уже говорил, необходима молодому писателю. Особенно если он живет не в Москве и Петербурге.

– То есть, вы думаете, что если тексты участников сборника «Как хорошо уметь читать!» опубликовать стотысячным тиражом и разослать по всем городам и весям, они будут востребованы?

– Да, я в этом убежден. У нас огромная беда с книгораспространением. Сказки Ольги Колпаковой, изданные в Екатеринбурге, невозможно отыскать в столичных книжных магазинах. Мало кому удалось прочесть мудрые подростковые повести Евгении Басовой, изданные в Чебоксарах. (Спасибо «Самокату» за то, что издал одну ее книгу под псевдонимом Илга Понорицкая!) Удивительная Мария Ботева из Кирова так бы и осталась никому не известной, если бы не печаталась в московских толстых журналах.

А ведь провинция (я это слово произношу с уважением) – место куда более плодотворное для писательства, нежели Москва и Петербург.

Когда «ДЕТГИЗ» привозит свои книги на Красноярскую книжную ярмарку, они мгновенно раскупаются. То же происходит в других городах России и даже не в России – Болонье, Париже, Нью-Йорке.

В Советском Союзе был единственный, но регулярно выходивший журнал, посвященный детской литературе, он так и назывался – «Детская литература». Мы все его читали, несмотря на его идеологическую направленность. Но там были действительно замечательные материалы. Размышления Радия Петровича Погодина о современной сказке я бы и сейчас всем молодым писателям настоятельно рекомендовал. А еще там была обширная библиография изданных в стране книг.

«Как хорошо» сборники стихов, рассказов и сказок для детей молодых писателей

Однажды довелось мне побывать в Стокгольме, в Институте детской книги. Его директор Мария Николаева, профессор, исследователь детской книги, указала на стенд с журналами, посвященными современной детской шведской литературе и, словно извиняясь, произнесла: «Их у нас всего тринадцать». Господи, подумал я, тринадцать журналов! А у нас одна «Детская литература». Да и той уже давно нет.

А что есть? Есть «Библиотека в школе» – хороший, умный, нужный журнал. Есть журнал «У книжной полки» с рецензиями и на детскую книгу в том числе. «Книжное обозрение» от детской литературы немного отвернулось, особенно после того как из газеты ушла Ксения Молдавская.

Есть несколько интернет-изданий о проблемах современной детской литературы. Лучшее, безусловно, «Переплет». Но как этого мало все-таки!

– У современного ребенка и родителя огромный выбор книг. Все прочесть невозможно. Но что может дать нам классика, мы примерно знаем. А вот что такого важного даст современной читающей семье молодая детская литература?

– Я за разнообразие. Книга в семье всегда индивидуальна. Спокойному ребенку следует читать одно, шустрому – другое. Пусть и писателей будет много. У каждого свой голос, своя интонация. Классика – это, конечно, хорошо. Зато современный поэт уже не станет торжествовать, побеждая природу: «Человек сказал Днепру: // – Я стеной тебя запру!» Не будет дразнить слабого: «У тебя от сырости // плесень может вырасти». Не будет воинственно маршировать: «Возьмем винтовки новые. // На штык флажки. // И с песнею в стрелковые // Пойдем кружки!»

– Тем не менее я знаю много детей, которые любят классику, например, «Дядю Степу» Михалкова, стихи Маршака, Чуковского. Почему они предпочитают эти «старые» тексты новым?

– Я думаю, по разным причинам. Сегодня никто не мог бы написать «Дядю Степу». Во-первых, сама милиция/полиция давно не та. Тогда милиция действительно давала чувство защищенности, и Михалков ничуть не привирает. Во-вторых, у детей всегда сильна потребность в образе сильного и справедливого героя.

Придумать нового героя чрезвычайно сложно. Это удается единицам. Например, Эдуарду Успенскому. Он гениальный выдумщик!

Любопытно, что писатели, которым посчастливилось быть с Успенским в тесном творческом сотрудничестве, сами становятся замечательными выдумщиками. Таков Андрей Усачев. Таков Михаил Мокиенко, который придумал трех бабок-ежек – Старшую, Среднюю и Младшую, оживив народную сказку.

– Есть ли какие-то черты, отличающие современного детского писателя от «классического» советского автора? Может быть, сейчас писатели как-то иначе видят детей?

– Мне кажется, никакого глобального разрыва здесь нет. Традиции советской детской литературы, совершенно безболезненно отбросив «советскость», сохраняются и развиваются. Меняются жизненные реалии, меняется язык – но это заметно в подростковой литературе, для тех, кому больше 13 лет. А в книгах для дошкольников и младших школьников я такой разницы не вижу.

– Может показаться, что современные авторы вообще мало пишут для детей до 10 лет. В основном, все ориентированы на подростков.

– Это не новая ситуация, так и раньше было. Писать для малышей умеют немногие. А молодые писатели – они ведь сами недавние подростки, им эти проблемы понятнее, ближе, вот они о подростках и пишут. Тут все зависит от внутренней интонации писателя, от его голоса. Хотя есть и исключения. Настя Орлова для малышей пишет чудесные стихи. У Анны Анисимовой готовится в «ДЕТГИЗе» повесть в рассказах «Капитаны детского сада».

– А отличаются ли, на ваш взгляд, современные дети как читатели от предыдущих поколений читателей?

– По-моему, не сильно отличаются. Хотя есть такое «общее место», что дети стали меньше читать, у многих «базы» нет. Но при этом дети открыты книге, они приходят на встречи с писателями, слушают.

– Современная детская литература находится где-то между педагогикой и бизнесом, которые тянут ее в разные стороны. Нужна ли детским писателям государственная поддержка? Вот только что пришла новость: «Владимир Путин объявил об учреждении трех премий в области литературы и искусства, лауреатами в которых могут стать авторы произведений для детей и юношества». Это, на ваш взгляд, хорошо или плохо?

– Сегодня присутствие государства в детской литературе минимально. С одной стороны, это очень хорошо. Потому что государство в России – это прежде всего аппарат подавления и запретительства всего, что выделяется из общего «ура!». С другой стороны, государственная поддержка детскому книгоизданию крайне необходима. Что такое мой любимый «ДЕТГИЗ»? Это Детское Государственное Издательство. Слова «государство» и «детство» здесь соседствуют. Так и должно быть в идеале.

Что касается премий… Я радуюсь за Михаила Яснова, который получил премию Правительства РФ за книгу «Детское время». Если и в дальнейшем премии будут вручаться действительно лучшим, я это только приветствую, как же иначе. Это будет говорить об уважительном отношении к детской литературе. И это на пользу всем нам.

Беседу вела Анна Рапопорт

Понравилось! 5
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.