О том, какие книги стали для них событием, авторы подростковой редакции рассказали в этой коллективной статье «Эта книга стала для меня событием!».
Взрослых авторов мы попросили назвать книги, которые они считают событием для своих детей или для своей педагогической практики.
Анна Рапопорт
Анна Десницкая «На краю света»
(иллюстрации автора, издательство «Самокат», 2022)
Простая и щемящая история о том, как люди, живущие на разных концах земли («на краях света») поддерживают друг другом связь. Мне кажется, что очень важно помогать детям увидеть, что люди похожи в своих чувствах и стремлениях, даже если живут далеко друг от друга. И планета наша очень маленькая.
Серия «P.Art» издательства «Поляндрия»
Для российского книжного сообщества эта серия является по-настоящему новаторской. Каждая книга посвящена одному из живописных шедевров, классические картины становятся пространством для воображения и игры. Ребенок-читатель с помощью авторов этих книг становится настоящим «сотворцом» великих художников. Кроме того, что эти книги доставляют эстетическое наслаждение, они еще и помогают в развитии вкуса, фантазии, способности сочинять истории.
Галина Соловьева
Беатриче Алеманья «Ни за что!»
(иллюстрации автора, перевод с итальянского Софьи Штерн, издательство «Самокат», 2022)
О кризисе трехлеток написано много книг, но в этой книге интересно показано разрешение конфликта ребенка и родителей.
Маленькая Паскалина (летучая мышка) категорически не хочет идти в детский сад. Она топает ногами и орет во все горло. И от этого ора родители уменьшаются, уменьшаются и становятся совсем крошечные… И идут с Паскалиной в детский сад.
А дальше Беатриче Алеманья мастерски показывает, как происходит трансформация ребенка и взрослого, как им открываются новые знания, и как они начинают понимать внутреннее состояние друг друга.
Иллюстрации – чудесные, с юмором. В них прекрасно передано эмоциональное состояние маленького ребенка, который испытывает страх перед неизвестностью и ни за что не хочет расставаться с родителями.
Клаудия Шрайбер «Соло для Клары»
(перевод с немецкого Дарьи Андреевой, издательство «КомпасГид», 2022)
Эта книга о целеустремленности, сложном, мучительном и сладостном пути к достижению цели, к успеху. Клара сама принимает решение заняться музыкой. И эти занятия становятся для нее и невероятной радостью, и мучением, но в любом случае – смыслом жизни. Казалось бы, что тут удивительного, тема не нова. Но для меня в этой книге ценными оказались музыкальные иллюстрации: наведя камеру на QR-код на полях книги, можно посмотреть исполнение профессиональными пианистами того музыкального произведения, которое разучивала Клара. И это придает реалистичность происходящему в книге, делает ее объемной, создает определенное настроение.
Музыка сопровождает нас на протяжении всей книги. Например, когда я посмотрела запись исполнения «Кампанеллы» Паганини и увидела, как пальцы музыканта летают по клавишам, то была поражена, как подросток мог выучить и сыграть такую технически сложную вещь. Хотя педагог запретил Кларе играть «Кампанеллу». И так на протяжении всей книги она буквально продирается к своей цели. И мы следуем за Кларой под звуки музыки.
Анна Красильщик «Тайна месье Каротта»
(художник Кася Денисевич, издательство «Белая ворона», 2023)
Книга Анны Красильщик «Давай поедем в Уналашку» для меня сразу встала в ряд детских книг, которые написаны от лица ребенка, и я как читатель нисколько в этом не сомневалась.
Поэтому когда вышла вторая книга про Марка Морковкина «Тайна месье Каротта», я уже знала, что меня ждет. Для меня эта книга – из условной серии «Как любить ребенка». Взрослые понимают Марка и готовы помогать в его расследовании: Марк пытается найти предков своего друга по переписке, французского фотографа Жан-Пьера Гарсиа. В книге создана какая-то уютная атмосфера любви. Может, несколько идиллическая, но при таких обстоятельствах ребенок все может. Он верит в свои силы и значимость.
Мне кажется, что такой и должна быть современная детская книжка.
Людмила Урсуленко
Анна Анисимова «Мой домашний айсберг»
(художник Юлия Сиднева, издательство «Манн, Иванов и Фербер, 2022)
Эту книгу я открыла для себя, когда обсуждала с педагогами зимний круг чтения. Такой необычный зимний персонаж – этим книга и привлекла мое внимание. Я предложила ее для чтения подготовительной группе, и книга нашла своих ценителей. Уже само название детей увлекло – разве бывает айсберг домашним? Рассказ от имени девочки, загадочное описание реки с названием Лена, как будто она живой человек, и превращения айсберга – всё было таким необычным, детям хотелось узнать продолжение истории, чтения этой книги они очень ждали.
Давид Кали «Горошек»
(художник Себастьян Мурен, перевод Софьи Штерн, издательство «Самокат», 2018)
История созвучна детям старшего дошкольного возраста. В ней маленький герой находит свое место в мире и, самое главное, своё дело.
В книге ровно столько драматизма, сколько по силам воспринять ребенку. И с каждым новым прочтением (дети любят, чтобы им читали одну и ту же книжку по несколько раз) открываются всё новые и новые смысловые слои – и для тех, кто слушает, и для того, кто читает.
Мне эта книга дорога еще и тем, что главный герой рисует марки – это позволяет поговорить с детьми о письмах и открытках и предложить им научиться писать.
Евдокия Варакина
Анастасия Коваленкова «Мышонок, который Там»
(иллюстрации автора, издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2020)
Екатерина Земляничкина «Полина в Стамбуле»
(художник Анна Зайка, издательство «Питер», 2023)
Эти книги стали открытиями для моей семилетней дочки Лизы.
«Мышонок, который Там» – акварельно-нежная и одновременно по-детски задорная книга о мышонке Таме, который открывает для себя мир и его обитателей. Смешное, светло-грустное, радостное и тревожное – все эмоции переплетаются в этой истории, и оторваться от нее очень сложно. Заканчивается книга уходом мышонка из дома «в большой мир», в город, – Лиза подпрыгивает от ожидания новых приключений, а мне как маме неожиданно грустно и больно за семью, которую оставил Там. И эти мои совершенно спонтанные эмоции опытного взрослого читателя показывают, что книга действительно написана здорово, на все возраста.
«Полина в Стамбуле» – книга о девчоночьей дружбе, о том, как пережить то, что решение мамы неожиданно рушит все твои планы, о путешествии, новых знакомствах и умении сохранить старые привязанности – и, конечно же, о Стамбуле. Эта повесть, скорее, для читателей 9–10 лет, но переживания Полины понятны дочке, а облик Стамбула как «города котиков» вызывает у Лизы бурю эмоций, поэтому каждый день на ночь дочка снова и снова «ныряет» в мир Полины.
А этот список книг мы составили с моим сыном, одиннадцатилетним Ваней, на случай, если придется дарить книги его «малочитающим» друзьям: приглашая Ваню на день рождения, ровесники всегда просят: «Ну ты же разбираешься в книжках – подари что-нибудь, от чего не оторваться!».
Арманд Балтазар «За пределом времен. Диего и рейнджеры Мегатлантики»
(иллюстрации автора, перевод с английского Ирины Ющенко, издательство «Карьера Пресс», 2018)
Несмотря на «масслитное» название, эта книга – научная фантастика в стиле стимпанк – действительно отличная: динамичный сюжет сочетается с хорошо проработанными персонажами, которым сопереживаешь, а сам придуманный мир необычен, да еще и здорово прорисован (автор одновременно и иллюстратор – мы привыкли к этому в «малышовых» книгах, но в подростковом сегменте это встречается не так часто).
Анастасия Булдакова «Хранительница зимы и тыквенный пирог»
(издательство «Эксмодетство», 2023)
Уютная фэнтезийная история для девочек про необычный волшебный мир, где в каждом городке должен быть свой Проводник или Проводница зимы. В Моствилле после смерти дедушки эту роль должна играть его внучка Ива. Но, похоже, у нее не очень получается – а вдобавок на пороге дома появляется незнакомая девочка Ариса, которая утверждает, что она тоже родственница дедушки и именно ей поручена роль Хранительницы Зимы. С детьми 9–10 лет можно просто вместе проживать эту чудесную волшебную историю, с читателями постарше можно обсудить важные вопросы: как быть, если ты вдруг понимаешь, что близкий человек не рассказывал тебе чего-то очень важного, как принять, что у тебя не получается делать то, что ты вроде бы должен делать, и т.п.
Екатерина Каграманова «Аруми Норт»
(художник Ева Эллер, издательство «Пять четвертей», 2023)
Это потрясающая философская история о том, как поверить в собственный дар и делать то, что считаешь своим долгом, даже если тебе больно, тяжело и страшно. Волшебный мир истории прописан так, что ты в нем практически живешь все время чтения, а неожиданные повороты сюжета, предательство и благородные поступки героев постоянно держат в напряжении.
Елена Литвяк
Аня Десницкая «На краю света»
(иллюстрации автора, издательство «Самокат», 2023)
Небольшая лирическая история Ани Десницкой, которая известна читателям по иллюстрациям к «Истории старой квартиры» и «Транссибу». На этот раз Аня – автор не только иллюстраций, но и текста. «На краю света» – это рассказ о преодолении одиночества двумя детьми, живущими по разные стороны океана. Каждый вечер они светят с берега в темноту фонариком в надежде – вдруг кто-то ответит? Вера живет на Камчатке, Лукас – в Чили. Их разделяют сотни километров, но у них столько общего! У каждого есть драгоценные сокровища, любимая еда и любимые книги. Если бы они встретились, им точно было бы, о чем поговорить. Но они могут переговариваться только мерцанием фонарика. Тире, тире, точка, тире…
Короткие фразы и множество картинок отлично подходят младшим школьникам, уже научившимся читать. У книги необычный формат – в ней две части, посвященные каждому из героев по отдельности, а страницы соединены так, что книгу при чтении можно переворачивать и начинать с любой части – из Чили или с Камчатки – не важно, смысл от этого не утрачивается, а интерес только подогревается. Сейчас это одна из любимых книг моего младшего сына.
Анна Красильщик «Тайна месье Каротта»
(художник Кася Денисевич, издательcтво «Белая ворона», 2023)
Я очень люблю книги, в которых светится сама жизнь. О них никогда не скажешь, что они выдуманы из головы. «Тайна месье Каротта» как раз такая. Обыкновенная жизнь обыкновенного современного жителя мегаполиса, десятилетнего Марка, родители которого развелись и создали новые семьи. Он говорит так, как говорит человек его возраста, сленг органично существует в тексте, добавляя подлинности всей повести. Марк живет «на две семьи» и ему нормально. Может быть, потому, что каждый взрослый в этих двух семьях щедро делится с мальчиком временем своей жизни и он не чувствует трагедии семейного разлада. К тому же, он увлечен поисками следов предка своего взрослого друга Жан-Пьера, жившего в России после наполеоновского нашествия, и в процессе этих поисков делает удивительные открытия. Идеальная книжка для младших подростков, с которыми в процессе чтения можно обсудить (очень аккуратно) и проблему развода, и проблему сепарации от взрослых, и вопросы чести и подлости.
Анья Портин «Радио Попова»
(перевод с финского Евгении Тиновицкой, художник Миила Вестин, издательство «Самокат», 2023)
Удивительно, как история об изобретении русского физика Александра Попова превратилась у Аньи Портин в повесть о детском одиночестве и его преодолении. Равнодушные взрослые, одинокие, никому не нужные дети населяют ее страницы.
Девятилетний Альфред тоже почти всегда один. Мамы у него нет, а отец пропадает в командировках, поэтому ему все приходится делать самому. Однажды ночью ему было особенно одиноко и страшно: отец, уезжая, забыл оставить денег на продукты, и что делать – непонятно. Но в щель почтового ящика вдруг падает газета, а в ней – спасительные яблоко и бутерброд. Да еще и шерстяные носки в придачу. С этой ночи жизнь Альфреда меняется навсегда. К счастью, не все взрослые равнодушны. Аманда Шелест занимается тем, что навещает Забытых. Ее уши чутко улавливают детские вздохи, и она спешит на помощь. В ее доме Альфред находит старый радиоприемник, изобретенный Поповым, и начинает вести радиопередачи для таких же одиноких детей, как он сам.
Многим детям, увы, знакомо это ощущение оставленности и каждый справляется (или не справляется) с ним по-разному. Метафора радио как связи всех со всеми мне кажется особенно удачной. Не думаю, что кто-то из читателей, чувствующих себя особенно одиноко, воспримет повесть как руководство к действию, но идея выбираться из своей скорлупы, а не прятаться внутри одиночества, поможет, я думаю, многим, особенно на пороге между детством и отрочеством, когда одиночество бывает особенно острым, а впереди еще несколько смутных подростковых лет.
Юлия Кравцова
Серия "Самая удивительная книга с объемными картинками", изд. АСТ
В серии представлены "Сказка о царе Салтане" Пушкина А. С., "Буратино и золотой ключик" Толстого А. Н., "Двенадцать месяцев" Маршака С. Я., "Снежная Королева. Щелкунчик" Андерсена Г. Х., "Все о кролике Питере" Поттер Б. и другие.
Каждый разворот толстой культовой книги поражает яркими детализированными объемными иллюстрациями от лучших книжных художников-конструкторов и большим количество интерактивных элементов и сюрпризов. Чтение такой книги предполагает размеренное, вдумчивое погружение читающего книгу. Для меня книги этой серии стали апофеозом любви книготворцев к своему делу, ведь имело значение все: и адаптация текста, и подбор и доработка иллюстраций, и точное конструирование, и качество бумаги, и создание множества тайников на страницах. Результат получится чарующим -- эдакий театр под книжной обложкой. Такое волшебство передается из рук в руки, дарится любимым по праздникам, хранится на высокой полке, чтобы рассматривать бережно и в кругу семьи -- всем вместе.
Олеся Яжук
Камилла Андрос «Мальчик и море»
(художник Эми Бейтс, перевод с английского Веры Полищук, издательство «Поляндрия», 2023)
«Мальчик и море» – книжка-картинка с глубоким смыслом и прекрасными иллюстрациями. Она рассказывает о принятии себя и о взрослении. И о том, что бывает вечные ценности, которые на зависят ни от моды, ни от даты на календаре.
Анья Портин «Радио Попова»
(перевод с финского Евгении Тиновицкой, художник Миила Вестин, издательство «Самокат», 2023)
Эта книга о мире, который очень похож на наш, но в котором есть волшебство. На страницах книги читатель познакомится с Забытыми детьми и с теми, кто готов им помогать. Автор тонко подметила черты детского одиночества, и при этом дала понять, что от него можно избавиться.
Юлия Кузнецова
К. С. Льюис «Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф», «Хроники Нарнии. Племянник чародея»
Сын в восторге от увлекательных приключений и сюжетных крючков, а я – от возможности обсудить, что он думает о поступках героя, как поступил бы он на их месте. А ещё я рассказываю ему, как читала эту книгу длинным вечером на даче и мечтала вслед за Люси открыть страну в платяном шкафу.
Юлия Бирюкова
Мария Парр «Тоня Глиммердал»
(художник Олег Бухаров, перевод с норвежского Ольги Дробот, издательство «Самокат», 2022)
Несмотря на то, что главная героиня девочка, мы с Сережей зачитывались этими историями, смешными и серьёзными одновременно, как в жизни. У меня не было никаких сомнений, что Тоня станет Сережиным литературным другом. «Скорость и самоуважение» – этот девиз мы вспоминаем постоянно. В Тоне есть потрясающая внутренняя свобода, независимость от чужого мнения и чуткость. Я бы очень хотела, чтобы Серёжа этому научился.
Руне Белсвик «Простодурсен»
(художник Варвара Помидор, перевод с норвежского Ольги Дробот, издательство «Самокат», 2023)
Маленький (но великий) мир приречных жителей очаровал нас с первых страниц. Непохожесть героев друг на друга, их неповторимые характеры, собственная жизненная философия – они напоминают нашу семью, в которой все разные, но хочется, чтобы были дружными.
Марьолейн Хоф «Правило трех»
(художник Аня Леонова, перевод с нидерландского Екатерины Асоян, издательство «Самокат», 2023)
Эта книга привела нас к разным разговорам и рассуждениям. Когда я спросила Серёжу, почему он решил назвать ее литературным событием, он ответил, что в ней всё переплетено: и путешествие в далекую и незнакомую Исландию (ему бы тоже хотелось побывать в таком корабле-музее); и история любви прадедушки Каса и самой красивой селёдочницы; и она о прадедушке, которого у Сережи нет (как и дедушки). Я думаю, что эта книга из тех, что помогают читателю пережить какие-то личные утраты и события.
Алан Дюрант «Рыба-клоун»
(художник Натали Рукавишникова, перевод с английского Алины Поповой, издательство «Поляндрия», 2020)
Эту книгу хочется положить куда-то внутрь, в глубину души, и доставать, когда плохо. Она позволила нам пережить много трогательных и пронзительных моментов, помогла искренне и открыто поговорить о том, что болит. И все-таки она стала радостной встречей с удивительными героями и откровенными темами.
От имени тех и для тех, кого называют «янг эдалт»
Полина Андреева
Андрей Бульбенко и Марта Кайдановская «Сиди и смотри»
(издательство «Самокат», 2023)
«Сиди и смотри» взорвала мне мозг. Наверное, это звучит как-то по-детски, но я не знаю, как ещё описать то, что эта история сделала со мной. Меня долгое время не цепляли книги, а эта как будто нашла меня сама. Конечно, первое, что меня впечатлило, это смелость автора или авторов. Мне кажется, они бросились в самую гущу современных тревог и новостей и смогли каким-то образом достать оттуда надежду. Надежду на то, что главная героиня и её семья выжили. Ну, или если интерпретировать финал более реалистично, в этой книге, как мне кажется, всё равно есть что-то поддерживающее. Хотя бы то, что ты можешь почувствовать себя не таким одиноким в своих страхах, вопросах, желаниях. Марта, девочка-подросток, вынужденная покинуть свой дом, слушать сирены, бояться смерти, она реагирует на происходящее как обычный человек. Уже этого достаточно, чтобы почувствовать себя чуть более нормальным и попытаться принять свои чувства касательно происходящего.
Ещё мне очень понравился формат дневника с перепутанными страницами. Для меня в какой-то момент главная героиня правда стала реальной. Я очень ценю книги, заставляющие поверить в существование персонажа: может, никакой Марты Кайдановской не существует, и Андрея Бульбенко тоже нет, но есть какие-то другие люди с похожей судьбой и похожими переживаниями. Это и страшно и чудесно одновременно.
Ульрих Хуб «Слепая курица, хромая утка»
(художник Йорг Мюле, перевод с немецкого Елены Леенсон, издательство «Самокат, 2023)
Это детская история о дружбе. О принятии себя. О поиске счастья. А ещё главные героини на протяжении всей книги выясняют отношения, пытаются манипулировать друг другом, не договаривают, ссорятся, пока наконец у них не получается поговорить о своих чувствах. У этой истории нет узкой целевой аудитории, взрослым она тоже может понравиться, каждый увидит в ней что-то своё. Я как студентка анимации увидела здесь потенциал для экранизации: главные героини так подробно прописаны, и иллюстрации такие выразительные! Я живо представила себе, как бы они могли двигаться. Немного дёрганая, неуверенная, очень осторожная хромая утка и супер активная, жизнерадостная и самоуверенная слепая курица. Мне нравится, что они такие непохожие, немного гиперболизированные в своих характерах, а к концу они обе развиваются, каждая берёт от другой то, что ей не хватало. Я бы хотела нарисовать такой мультфильм, потому что мне кажется, историй о дружбе много не бывает. Людям в любом возрасте надо напоминать, как классно просто говорить, слушать, поддерживать друг друга, меняться и вместе открывать что-то новое.
Подготовили Марина Аромштам и Елизавета Прудовская
___________________________
Некоторые книги, упомянутые в статье: