Каждый из нас в своей жизни непременно встречался с каким-нибудь списком книг – будь то книги для летнего чтения, книги, авторы которых получили ту или иную литературную премию, или книги, по разным основаниям запрещенные для чтения. В течение долгого времени составление книжных списков было уделом профессионалов. Однако с развитием интернета эта деятельность превратилась в излюбленное занятие «широкого круга читателей», в специфический вид искусства. И как любое произведение искусства, каждый список является высказыванием разной степени содержательности. Мы предложили читающим подросткам в возрасте от 8 до 12 лет попробовать себя в этом искусстве и принять участие в конкурсе «Я составил список книг…».
От конкурсантов требовалось придумать концепцию списка, дать ему название и написать аннотации к включенным в список книгам.
С лучшими работами конкурса мы предлагаем познакомиться читателям «Папмамбука».
Список Анастасии Подоплеловой «Кошачьи тайны» вошел в четверку лучших списков по версии детского жюри.
КОШАЧЬИ ТАЙНЫ
Книги о кошках
Мои любимые животные – кошки. Поэтому мой список именно о них. Мне кажется, у кошек есть много тайн, которые нам недоступны. А чтобы узнать о них больше, можно прочитать книги о них.
Возможно, оттуда вы и узнаете некоторые тайны из увлекательной жизни кошек!
Мой список состоит из двенадцати книг, но места с 1 по 12 – условные. Я не могу сказать, какая книга самая лучшая, а какая – худшая. Например, «Коты-воители» стоят на первом месте, потому что я сейчас их читаю и увлечена ими. А несколько лет назад я бы поставила на первое место серию книг про Петсона и Финдуса.
1. Эрин Хантер, серия книг «Коты-воители». Перевод с английского О. Корчагиной. Иллюстрации Л. Насырова. Издательство «Просвещение», 2022
Это серия книг в жанре фэнтези, рассказывающая о жизни диких котов, а она у них совсем не однообразна. Каждый день происходят разные события: и радостные, и печальные, а может и жестокие. Поэтому хочется читать дальше и дальше и переживать события вместе с героями: Огнегривом, Крутобоком, Когтем и множеством других котов, у каждого из которых свой характер. Серия очень большая, пока я прочитала только четыре книги. Моя мама скептически относится к этой серии и считает, что мне она скоро надоест. Посмотрим!
2. Свен Нурдквист, серия книг «Петсон и Финдус». Перевод со шведского А. Поливановой, В. Петруничевой, М. Людковской, К. Коваленко, Т. Шапошниковой. Иллюстрации Свена Нурдквиста. Издательство «Мир Детства Медиа», 2012; издательство «Альбус корвус», 2014–2019
Петсон и Финдус – это серия книг о приключениях старика Петсона и котёнка Финдуса в зелёных полосатых штанах. Они живут в шведской деревне вместе с курами, соседями и мюклами (это такие сказочные зверюшки, живущие под полом). Моим любимым героем всегда остаётся Финдус, очень весёлый и неугомонный кот, из-за которого чаще всего и случаются забавные истории. Петсон иногда устаёт от котёнка, но всё равно его любит, ведь без Финдуса его жизнь была бы грустной и одинокой. Это юмористические повести, и я их перечитывала много раз.
3. Майкл Морпурго «Каспар, принц котов». Перевод с английского И. Проценко. Иллюстрации Майкла Формана. Издательство «Азбука», 2015
Эта книга не о простом коте, а о настоящем принце котов. Этот принц вместе со своей хозяйкой графиней Кандинской приезжает в лондонский отель «Савой», где знакомится с Джонни Тротом – мальчиком-сиротой, который работает в отеле посыльным. После внезапной смерти графини Кандинской мальчик прячет Каспара у себя, в комнате для прислуги. А потом – неожиданный разворот событий: поездка в Америку, гибель «Титаника»... Эта повесть серьёзная и грустная, потому что действие в ней разворачивается на реальном историческом фоне.
4. Луис Сепульведа «Мама-кот. История одной чайки и кота, который научил её летать. Роман для детей от 8 до 88 лет». Перевод с испанского В. Правосудова. Иллюстрации Лины Дудайте. Издательство «Азбука», 2016
«Мама-кот» – очень интересная повесть о «большом, чёрном и толстом» коте Сорбасе, которому буквально свалилась на голову обязанность заботиться о… настоящем птенце чайки. Коту помогут его друзья: Всезнайка ‒ кот из библиотеки, Полковник – старый и солидный кот из ресторана, Секретарь – его помощник, и Барловенто – морской кот. Вместе они возьмутся за воспитание маленькой чайки, но впереди самое сложное испытание – научить её летать. То, что казалось невыполнимым, коты сумеют преодолеть, но для этого им нужно нарушить табу – заговорить с человеком... В этой книге мне понравились и иллюстрации, и сюжет – всё замечательное!
5. Анни Шмидт «Мурли». Перевод с нидерландского Е. Любаровой. Иллюстрации Владимира Зуйкова и Владимира Любарова. Издательство «Текст», 1997
Однажды Тиббе, журналист и любитель кошек, стал свидетелем того, как собака погналась за странной дамой, похожей на кошку. Так он познакомился с Мурли – обыкновенной кошкой, по случайности превратившейся в женщину. Пытаясь одновременно жить и в кошачьем, и в человеческом обществе, Мурли справляется со всеми проблемами. Наконец ей предоставляется возможность снова стать кошкой, но… Что же она выберет? Эта книга в жанре фэнтези – одна из моих самых любимых.
6. Пол Гэллико «Дженни». Перевод с английского Н. Трауберг. Иллюстрации Нины Кузьминой. Издательство «Розовый жираф», 2012
В этой повести, как и в предыдущей, происходит превращение. Только всё наоборот – здесь мальчик превращается в кота и не знает, что ему делать, ведь он не привык жить в кошачьей шкуре. И тогда он встречает Дженни – симпатичную кошку, которая помогает ему освоиться в большом и опасном городе.
7. Пол Гэллико «Томасина». Перевод с английского Н. Трауберг. Иллюстрации Нины Кузьминой. Издательство «Розовый жираф», 2016
Девочка Мэри-Руа очень любит свою кошку Томасину, а её папа – ветеринар, однако не любит животных. Когда Томасина заболевает, он отказывается её лечить и усыпляет. И вот Томасину уже усыпили, и, казалось бы, её ничего больше не спасёт… Кроме волшебства.
Хочу отдельно сказать об иллюстрациях Нины Кузьминой к этим двум книгам Пола Гэллико. Они мне очень нравятся и я рада, что у меня именно эти издания «Розового жирафа».
8. Урсула ле Гуин, серия книг «Крылатые кошки». Перевод с английского В. Мининой. Иллюстрации С. Д. Шиндлера. Издательство «Карьера Пресс», 2014–2018
«Крылатые кошки» – серия книг в жанре фэнтези о четырёх котятах, родившихся с крыльями. А почему они родились с крыльями – неизвестно, ведь их мать была обычной бездомной кошкой. Крылья сильно облегчают им жизнь: они могут лететь куда хотят, но с условием, что их не должны заметить люди – ведь тогда им грозят клетки и лаборатория! Крылатые кошки путешествуют и находят друзей, мальчика и девочку, которые никому-никому о них не скажут. В следующих книгах приключения уже взрослых Тельмы, Роджера, Джеймса и Харриет продолжаются и становятся ещё интереснее!
9. Джудит Керр, серия книг о кошке Мяули. Перевод с английского М. Аромштам. Иллюстрации Джудит Керр. Издательство «Мелик-Пашаев», 2012–2018
Мяули – домашняя кошка, живущая в английской семье по фамилии Томас: мистер и миссис Томас и их дети Ник и Дебби. Мяули – вполне обычная кошка, только рассеянная, немного пугливая и может что-нибудь натворить. Но все её проделки ей прощают, ведь однажды она спасла хозяев от вора! Это рассказы, которые я любила, когда была маленькой.
10. Холли Вебб, серия книг «Добрые истории о зверятах». Перевод с английского Г. Соловьёвой, А. Тихоновой и др. Иллюстрации Софи Вильямс.Издательство «Эксмо», 2017–2018
В каждой книге серии – милая и добрая история детей и их маленьких питомцев. Например, в одной из книг – «Котёнок Усатик, или Отважное сердце» – главная героиня Мия сильно переживает из-за потери любимого кота. Но после долгих поисков находится такой котёнок, который смог заменить Мие её прежнего питомца. Когда я была маленькой, я просила маму купить мне все книги этой серии, но мама сказала, что они все однотипные. В итоге, прочитав три книги, я поняла, что она была права.
11. Томи Унгерер «Чур, без поцелуйчиков!». Перевод с английского О. Варшавер. Иллюстрации Томи Унгерера. Издательство «Самокат», 2017
Лапс Лапкин – подрастающий котёнок, который живёт с мамой и папой, ходит в школу и любит проказничать. Но в его жизни есть одна большая проблема: мама постоянно целует его, называет «лапусиком» и «дорогунчиком», а однажды совершает совсем непростительное – целует сына на глазах одноклассников! Лапс ненавидит эти нежности, а в этот раз считает, что мама перешла все границы. Как же они теперь помирятся? Это небольшая повесть с интересными иллюстрациями, изображающими Лапса в школе, Лапса за завтраком и ещё много сцен – там есть что поразглядывать.
12. Чарльз де Линт, Чарльз Весс «Кошки дремучего леса». Перевод с английского А. Сагаловой. Иллюстрации Чарльза Весса. Издательство «Азбука», 2016
Этот роман в жанре фэнтези проникнут волшебством и магией леса и обитающих в нём существ. Рядом с лесом жила девочка Лилиан. Однажды Лилиан кусает змея, и чтобы девочка осталась в живых, волшебные кошки дремучего леса превращают её в пушистого котёнка. Теперь Лилиан ждут приключения, по ходу которых она становится то девочкой, то снова кошкой… Эта книга привлекла меня красивыми иллюстрациями, но содержание меня немного разочаровало.
Анастасия Подоплелова, 12 лет, пос. Правдинский, Московская область
Визуальный ряд, прилагаемый к списку, создан его автором.
______________________________________
Книги, котрые есть в продаже: