«Магазин диковинный сладостей “Счастье за монетку”» Рэйко Хиросима – волшебная повесть с японским колоритом. В ней сочетаются необычный сюжет и исполнение заветных желаний, что ценится и детьми, и взрослыми. Так что книгу мы читали всей семьей, с нетерпением дожидаясь своей очереди.
Представьте, что где-то на маленькой улочке есть уютный магазинчик, в котором работает женщина с белыми волосами, одетая в красивейшее кимоно. Узор на ее одежде выполнен в виде редких или старинных монет, к тому же она продает сладости, способные исполнить любую, даже самую заветную мечту…
На такое начало мы отреагировали по-разному. Сын продолжил чтение, чтобы узнать, сбудется ли мечта девочки, вошедшей в лавочку волшебницы госпожи Бэнико. Но я, а потом и мой муж, который начал читать книгу после наших с сыном восторженных отзывов, здесь взяли паузу, чтобы хотя бы мысленно составить список желаемого, если вдруг придется попасть в такое необычное место, где выдадут вкусное лакомство с эффектом исполнения желаний. Мы все были так увлечены, что госпожа Бэнико в нашей семье стала самым популярным персонажем августа.
Чудеса на этом не закончились. Сын после прочтения повести заинтересовался правителями Японии и даже составил небольшую таблицу, куда вписал последних императоров и годы их правления. Потом у него проявился интерес к монетам, которые были упомянуты в книге. Мне даже пришлось аккуратно открыть копилочку-котика (которую, кстати, нам подарили родственники в качестве сувенира из Японии) и найти в ней одну подходящую монетку.
Наш сын, который за два месяца дачной жизни нашел много новых друзей, рассказал им о сюжете «Счастья за монетку». Во-первых, книга ему невероятно понравилась. Во-вторых, он не расставался с нею и брал с собой даже на дачу. Словом, усилиями юных фантазеров лавка волшебных сладостей появилась теперь и на детской площадке СНТ «Горизонт». Сын был первым продавцом волшебного магазина, а остальные дети – покупателями. Но очень скоро всем захотелось придумать свои необычные «вкусности». В итоге накопилось столько идей, что можно написать новую книжку с аналогичным сюжетом. Дети изобрели сладости, которые делают покупателей умнее, спокойнее, внимательнее друг к другу. Через несколько дней в магазинчике на детской площадке появились конфеты, которые позволяют легко запомнить таблицу умножения и не бояться пауков, а еще – лимонад с самым веселым настроением и шоколадные батончики с умением сочинять стихи.
А в самом конце лета мы вернулись к занятиям керамикой. Первым делом мы пошли на свободную лепку и смастерили, вырезали и накатали из глины конфет, печенья, мармеладок, ведь дома тоже непременно должен быть филиал магазина госпожи Бэнико. Осталось только раскрасить поделки и напоминать себе, что сладости эти несъедобные.
«Счастье за монетку» стало для нашей семьи настоящим погружением в сказку. Пространство повести немного напоминает то, что мы порою видим в работах Хаяо Миядзаки. И помимо развлекательного момента, здесь есть и важная деталь: книга учит детей читать любую инструкцию до конца. Идеальная, на наш взгляд, повесть для всех любителей японской культуры.
Олеся Яжук