С «Матильдой» Роальда Даля я знакома очень хорошо: читала книгу в оригинале и слушала аудио-версию. «Матильда» ‒ это букет ярких персонажей. В ней почти всё утрировано, много вымысла, абсурда, но этим книга и интересна. Как и в «Бунтующих рифмах» Роальда Даля, в «Матильде» особый юмор, непростой. Эту книгу можно назвать «хулиганской»: она несерьёзно написана, а большинство персонажей не похожи на нормальных людей.
Главная героиня вундеркинд, она может двигать предметы взглядом и очень много читает, что не мешает ей придумывать великолепные розыгрыши для родителей. Матильда абсолютно не вписывается в свою семейку. Её папа ‒ мошенник, девиз мамы: «Ты выбираешь книги, я выбираю одежки», а старший брат взял «лучшее» от родителей. И в этой расчудесной обстановке растет ребенок, который в пять лет читает Диккенса и Киплинга и может складывать в уме числа, подвластные только калькулятору. Столкновение столь разных героев, живущих под одной крышей, неизбежно. Вот здесь и начинается самое весёлое: пятилетняя Матильда додумывается до того, что вряд ли придёт в голову взрослым. Для нее нет преград, её девиз: «Никогда не делай ничего наполовину», она выполнит любой розыгрыш, будь то тритон в стакане воды или попугай в печной трубе. Хочется подробно описать все ее подвиги, но это бессмысленное занятие ‒ лучше самого Даля это не сделаешь.
Несколько раз я сталкивалась с негативным мнением об этой книге, и могу предположить, почему оно существует. Вероятнее всего, из-за далевских «чересчур»: чересчур придурковатые родители, чересчур злая директриса, ученики, тоже способные на «чересчур» ‒ съедят целый торт и не поперхнутся.
Почему же тогда книги Роальда Даля издаются большими тиражами и переведены на многие языки мира? Потому что, несмотря на все преувеличения, видно, что книгу писал настоящий мастер.
Читая, я невольно задавалась вопросом, на кого рассчитана эта книга? Только на детей? Нет, маленькие дети вряд ли поймут её суть. Только на родителей? Тоже нет, это не слишком серьёзное чтение. Мне кажется, «Матильду» хорошо читать всей семьёй ‒ эта история о безграничных возможностях может помочь детям и родителям лучше понять друг друга.
Как я уже сказала, «Матильда» по-хулигански написана. В любой другой книге образы родителей, которым до детей совершенно нет дела, воспринимались бы с ужасом и возмущением, здесь же эти персонажи получились скорее забавными. Образ Матильды тоже довольно необычен: о её поступках нельзя однозначно сказать «хорошо» или «плохо». К примеру, когда ребёнок самостоятельно научился читать, это, конечно, хорошо. А когда тот же самый ребёнок мажет папину шляпу клеем?..
Иллюстрации в книге тоже несерьёзные: они похожи на карикатуры и идеально передают атмосферу книги. Например, учительница Матильды изображена как абсолютно нормальный человек, а родители главной героини больше похожи на карикатуры. Как правило, чем больше утрирован персонаж в тексте, тем смешнее он выглядит на рисунке.
Эта книга ‒ из категории «чересчур», собственно, как и большинство произведений Роальда Даля. Во многих его книгах поступки героев и сюжетные линии доведены до абсурда, но за этим абсурдом и утрированностью всегда кроется серьёзный подтекст.
Полина Фурс, 12 лет
_____________________________________
Роальд Даль
«Матильда»
Художник Квентин Блейк
Художник Елена Суриц
Издательство «Самокат», 2019