«Из чего это сделано?» – безусловно, один из важнейших вопросов детства. Малышей всегда интересовало не только то, как устроен будильник, стоящий на папиной тумбочке, но и что находится внутри соседской кошки. С практической точки зрения, для разбора «на винтики» будильник, конечно, более доступен, чем кошка. Но современной детской литературе подвластно все!
В 2015 году в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла прекрасная малышовая книжка-картонка «Животные снаружи и внутри» авторства Анн-Софи Боманн и Клеманс Дюпон. Каждый ее разворот посвящен определенному животному – корове, акуле, улитке, курице и змее. Авторский выбор весьма любопытен ‒ хотя бы потому, что обычный городской ребенок вовсе не каждый день встречает этих представителей фауны у себя на пути. С другой стороны, эти животные довольно часто выбираются детскими авторами в качестве литературных персонажей и, так или иначе, знакомы ребенку. Представленные в книге живые существа относятся к совершенно разным классам, наглядно демонстрируя эту разницу в своем строении. Авторы адресовали свою книгу совсем маленьким читателям.
На каждой странице малышей ждут открывающиеся окошки. Такая форма подачи информации, построенная на эффекте неожиданности, чаще всего используется в целях развлечения ребенка: «Кто же там спрятался, давай посмотрим? Ой, это собачка!» В книжке «Животные снаружи и внутри» каждое окошко «открывает» ребенку не только ту или иную внутреннюю часть организма, но и сразу же знакомит с ее функцией. А это уже, безусловно, не только развлекающий, но и познавательный момент. И конечно, неспроста авторы ограничились только пищеварительной и репродуктивной системами. Дошкольникам пока интересны и понятны лишь самые основные подробности физиологии животных: что они едят, откуда у них берутся детки.
Доступным языком, буквально «на уровне глаз» ребенка авторы рассказывают о том, почему (и, главное, как и с помощью чего) корова так долго вынуждена жевать траву, или как курица несет яйца, или почему ползает улитка. Важно, что авторы не заигрывают и не сюсюкают с малышами. Кармашки-окошечки предлагают много интересной информации. Например: оказывается, чтобы цыпленок мог вылупиться из яйца, ему нужно использовать для этого собственный клюв, который называется яйцевый зуб. Малыш сможет узнать о том, что есть акулы, которые рождают сразу живых акулят, а бывают такие, которые откладывают специальное яйцо-мешочек; или о том, что у змеи нет мочевого пузыря, а ее ребра могут раздвигаться, освобождая место для съеденной добычи.
Несмотря на такие подробности, эта книга совсем не похожа на анатомический атлас. Немалую роль здесь сыграли прекрасные иллюстраторы, которые нашли нужный баланс между анатомической точностью рисунков, их привлекательностью и доступностью информации для детей дошкольного возраста. Ведь малыш, встретивший в дождливый день на улице улитку, задаст взрослому множество вопросов: почему ее тельце мягкое, зачем у нее на спине домик и как она прячет свои усики. Но ни один из них не будет связан с детализацией ее внутреннего строения. В четыре года малышу куда важнее и заманчивее отнести улитку домой, посадить ее в картонную коробку и, открыв книжку, вместе с мамой порассуждать, чем улитка думает и где у нее может быть «мешочек с любовными стрелами». А потом накормить гостью зеленым салатом и выпустить на волю. Конечно, такую игру сложно провернуть с акулой или коровой, о которых не менее интересно рассказывается в книжке.
Но можно взять другое замечательное издание ‒ «Как устроены животные» польской писательницы Николы Кухарска ‒ и продолжить путешествие.
Эту книгу тоже сложно назвать энциклопедией или анатомическим атласом. Перед нами самая настоящая и захватывающая история о мальчике Саше, девочке Маше и их дедушке Петре Ивановиче. Саша и Маша, как и все дети, очень любопытны и к тому же очень любят животных. Дома, в парке, в лесу обязательно найдутся звери, о которых можно узнать много всего интересного ‒ а дедушка не скупится ни на эмоции, ни на информацию. У него всегда под рукой блокнот, в котором страница за страницей оживают картинки и истории о встречающихся его внукам представителях фауны. Хотя странички дедушкиного блокнота и представляют собой рисунки животных «в разрезе», но это далеко не серьезные анатомические схемы. С чувством юмора у дедушки (и у автора) все в порядке: оказывается, что у лягушки есть «устройство для кваканья», у кошки ‒ специальный отдел, ответственный за возможность «делать только то, что хочется», а у свиньи имеется «навигатор по трюфелям». Это не мешает автору давать очень четкие, почти научные характеристики всем жизненно важным отделам организма животного. Детский лексикон обогащается понятиями «сосуды», «железы», «ушные раковины», «гормоны».
Впечатляет разнообразие животных, которые встречаются главным героям: еж, крот, корова, утка, медведь, кабан, заяц, белка, домашняя кошка… Всего автор описала 26 представителей животного мира. Классификации животных тоже уделено определенное внимание, и дети вместе с дедушкой переносятся из дома в парк, лес и на ферму.
Пожалуй, начать этот разговор стоило бы с книги Стива Джекинса «Кости и скелеты» ‒ если бы она не была адресована скорее старшим дошкольникам и младшим школьникам.
Роль центрального персонажа здесь отдана костям человека и животных. Будучи по образованию графическим дизайнером, Стив Джекинс креативно подошел и к оформлению своей книги: огромные цветные развороты, иллюстрации, выполненные с юмором и знанием особенностей детского восприятия, изображения костей, созданные в технике трехмерного изображения… К этому можно добавить нешаблонные сведения из области остеологии и серьезный профессиональный язык. Атмосфера доверия и партнерское отношение к читателю ощущаются на каждой странице. Такой подход хочется назвать новым и в то же время очень ожидаемым. Место ребенка в обществе заметно изменилось, и проблема сегодня в том, как завоевать его доверие и, главное, вызвать желание сотрудничать.
Классическая книга в принципе похожа на «говорящую голову» из телевизора, которая что-то там вещает, не подразумевая активной ответной реакции. «Кости и скелеты» – это книга-диалог, которая выступает как собеседник, слушатель и только в последнюю очередь учитель и рассказчик. Это достигается не столько уже привычными интерактивными компонентами (разверни, потрогай, сложи, наклей), сколько партнерским отношением к маленькому читателю. Ребенок и автор здесь коллеги, которые ведут вполне себе профессиональную беседу на равных. Поиск костей, принадлежащих человеческому скелету, среди частей скелета животных; размышления о связи Эйфелевой башни и строении костной ткани; сравнение размеров черепа человека и лемура ‒ все это вполне серьезные интеллектуальные задачи. А вот, к примеру, информацию о том, что без костей наш организм является всего лишь мягким мешком, ребенок может почерпнуть из множества энциклопедий, посвященных строению человеческого организма. Это знание тоже проскальзывает на страницах книги, но остается почти проходным, само собой разумеющимся. Куда более неожиданным для маленького читателя становится открытие, что скелеты всех живых существ нашей планеты построены примерно по одному и тому же принципу. Сразу появляется почва для рассуждений о происхождении жизни, о принципиальном родстве всего живого, о своей собственной сопричастности окружающему миру. Убеждается ребенок в этом сам – смотря в зеркало, прикладывая ладошку к рисункам скелета конечностей обезьяны, кита, черепахи, птицы. «Они же похожи!» ‒ обязательно воскликнет малыш. Становясь в прямом смысле слова инструментом познания, эта книга получает возможность превращаться в коллегу, в оппонента, в партнера по проведению экспериментов…
«Что внутри?» и «Кто я?» ‒ это базовые вопросы, определившие в свое время основную линию развития человеческой цивилизации. И сегодня нам никуда от них не деться. Особенно тогда, когда такие вопросы задают дошкольники.
Юлия Бебехер
___________________________________
Анн-Софи Боманн, Клеманс Дюпон
«Животные снаружи и внутри»
Перевод с французского Дины Батий
Издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2018
Никола Кухарска
«Как устроены животные»
Иллюстрации автора
Перевод с польского С. Чернецова-Рождественского
Издательство «РОСМЭН», 2018
Стив Дженкинс
«Кости и скелеты»
Иллюстрации автора
Перевод с английского Анны Авдеевой
Издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2015