Ольга Мяэотс
Грузовичок-трудяга
Грузовичок был самым маленьким в гараже.
Большие машины смотрели на него свысока.
Но грузовичок не унывал и всегда торопился прийти на помощь.
Он помог бабушке перевезти вещи на новую квартиру.
Он отвез в школу новые учебники.
Он привез свежий хлеб в булочную.
Грузовичок так наездился за день, что очень устал.
Но по пути в гараж успел принять душ.
Количество знаков: 321
________________________________
Ольга Мяэотс ‒ переводчик, литературный критик. Автор множества статей о детских писателях и художниках. Занимается переводами с английского, шведского, датского и немецкого языков. Ольга Мяэотс познакомила российских детей с произведениями Астрид Линдгрен, Анны Катарины Вестли, Эльзы Бесков, Ульфа Старка, Свена Нурдквиста, Исаака Башевиса Зингера и других известных писателей.
Ольга Мяэотс – лауреат Почётного диплома Международного совета по детской книге (IBBY) и лауреат премии «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (Россия).
Живёт в Москве. Работает во Всероссийской библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино заведующей отделом детской книги и детских программ.
Книги, переведенные Ольгой Мяэотс на русский язык
Ютта Рихтер
«Я всего лишь собака»
Художник Хильдегарда Мюллер
Перевод с немецкого Ольги Мяэотс
Издательство «КомпасГид», 2015
Ульф Старк
«Чудаки и зануды»
Художник Анна Вронская
Перевод со шведского Ольги Мяэотс
Издательство «Самокат», 2016
Мэри Нортон
«Метла и металлический шарик»
Художник Вадим Челак
Перевод с английского Ольги Мяэотс
Издательство «Лабиринт», 2016