Михаил Булгаков
«Мастер и Маргарита»
Издательство «Эксмо», 2012
Не запишу – сбежит
То, что это о том, как дьявол приехал в Москву под видом актера-иллюзиониста, изучает москвичей, расправляется с разными несимпатичными людьми, проводит бал, вызвав на него из ада самых великих убийц и в качестве хозяйки пригласив москвичку Маргариту, – это все знают. Читать очень интересно. Но вот про что это на самом деле и зачем? Не знаю…
Книга эта двенадцать лет собиралась по капле, впитывая жизнь автора и происходившие в нем перемены. Двенадцать лет писалась, редактировалась и переписывалась заново, рождая по ходу всё новые и новые слои и идеи. От пародийности первых версий ползла она, подбодряемая писательским пером, к новому, невиданному ни в прошлом, ни в будущем миру. От возмущения общественной пошлостью к деликатной, в основании своём мягкой сатире, смягчённой тем более историей любви Иешуа к людям и Маргариты к Мастеру. От дьявола, олицетворяющего, как и полагается, абсолютное зло, к философу, чей главный интерес – не более чем наблюдение. Разве что демоны остались на положенном им месте – издеваются над людьми, да и то неоднозначно, – и обаятельны эти подручные дьявола неимоверно.
А вокруг писателя тем временем вертелась колючая и неухоженная жизнь. И смерть, то есть болезнь… Дописал, додиктовал точнее – и умер…
Напиши-ка, Соня, о «Мастере и Маргарите», сказали мне. Просто так, почти без интонаций, им же легко говорить. А я, может, книги этой не понимаю. Люблю, каждый год перечитываю – первый раз в 9 лет прочла, – но не понимаю. Никто не понимает, успокоили меня. Но ведь умнейшие люди об этой книге пишут. Копаются, обливаются потом и скрежещут зубами, снимая слой за слоем, анализируя буквально каждый слог, создают чуть ли не отдельную науку – «маргаритомастероведение». И что? А ничего. Глубоко больно.
Куда ни сверни – разветвления. Начнёшь карту рисовать и не закончишь, так и будешь всю жизнь свою барахтаться в переплетениях путей и сюжетных линий. Ну что ж, бывают такие произведения, слышали. Написаны, казалось бы, не сложно, да до конца их понять невозможно. На то и шедевры...
На этом фоне детская моя попытка не то что дерзка – нелепа. На самом деле мне просто стыдно признать, что до «Мастера и Маргариты» я ещё не доросла, что воспринимаю этот роман на уровне интуитивном, впитываю и оставляю в сознании невероятные по яркости образы, а что значат они и откуда взялись – не знаю. Вижу противопоставление, вижу мир наш со смешными, нелепыми людьми и с их хрупкими, как стеклянные нити, судьбами. Вижу Иешуа, ближе и человечнее учителя из Библии. Вижу Мастера, что так на него похож. Вижу и боюсь Маргариту, женщину, так охотно ставшую ведьмой. Вижу некоторых, что должны принадлежать Богу и дьяволу, но почему-то напоминают людей даже больше их самих. Вижу Ершалаим, не похожий на Иерусалим и Москву, что тоже Ершалаим. Вижу дьявола, что раньше был богом... Но понимаю ли? Нет. Остаюсь наблюдателем, пустым и далёким.
И мне страшно подумать, что держу в руках чью-то жизнь, выложенную на страницы. Страшно подумать, что спряталось в этой книге, рвётся из-под оболочки. Пугающее, трепещущее, живое...
_____________________________
Софья Ларкина, 13 лет, г. Москва. Победитель конкурса «Книжный эксперт XXI века» (второй сезон)