"Самая страшная тайна"
Le très grand secret
- Je vais maintenant te raconter un très grand secret, a dit Artiom à Vovka avec un ton de conspirateur. Promet que tu ne le dis à personne !
- Je le promets, a dit Vovka.
- Tu promets pour de vrai ? a redemandé Artiom.
- Je promets pour de vrai.
- Tu promets que tu promets pour de vrai ?
- Je promets que je promets pour de vrai.
- Ne mens-tu pas que tu promets que tu promets pour de vrai ?
- Je ne mens pas que je promets que je promets pour de vrai.
- Tu promets que tu ne mens pas que tu promets que tu promets pour de vrai ?
Vovka a réfléchi, puis a dit :
- J’ai oublié pour quoi je devais promettre. Désolé, Artiom.
- Tu promets que tu t’excuses ? a demandé Artiom.
- Je promets que je m’excuse.
Sur ce, Artiom a aussi réfléchi, s’est gratté la tête :
- Et moi j’ai oublié le très grand secret.
Auteur : Natalia EVDOKIMOVA
Traducteur : Nadiejda BARTH
- Je vais maintenant te raconter un très grand secret, a dit Artiom à Vovka avec un ton de conspirateur. Promet que tu ne le dis à personne !
- Je le promets, a dit Vovka.
- Tu promets pour de vrai ? a redemandé Artiom.
- Je promets pour de vrai.
- Tu promets que tu promets pour de vrai ?
- Je promets que je promets pour de vrai.
- Ne mens-tu pas que tu promets que tu promets pour de vrai ?
- Je ne mens pas que je promets que je promets pour de vrai.
- Tu promets que tu ne mens pas que tu promets que tu promets pour de vrai ?
Vovka a réfléchi, puis a dit :
- J’ai oublié pour quoi je devais promettre. Désolé, Artiom.
- Tu promets que tu t’excuses ? a demandé Artiom.
- Je promets que je m’excuse.
Sur ce, Artiom a aussi réfléchi, s’est gratté la tête :
- Et moi j’ai oublié le très grand secret.
Auteur : Natalia EVDOKIMOVA
Traducteur : Nadiejda BARTH