На вопрос «Кто раздает новогодние подарки ‒ Дед Мороз или Санта-Клаус?» можно смело ответить: в России – в основном Дед Мороз. Хотя, надо сказать, сами они между собой и не думали спорить, поскольку один – «дед новогодний», а другой – «дед рождественский». То есть, хотя и тот и другой ходят с мешком и дарят детям подарки, действия свои они совершают по разным поводам. Однако их «подарочные дни» стоят в календаре слишком близко друг к другу. А два деда подряд – это многовато и с точки зрения ценности события, и с точки зрения родительского кошелька. Но как же все-таки не хочется, чтобы кто-то из них был объявлен «несуществующим»! Книжка «Дед Мороз, Йоулупукки, Бефана и другие» решает эту проблему.
Да, существуют и Дед Мороз, и Санта-Клаус. А кроме них – еще белорусский Зюся, колумбийский Папа Паскуаль, якутский Эхээ Дьыл и многие другие. В разных странах, как нам сообщает книга, у хорошо знакомого нам и любимого Деда Мороза есть «коллеги». Кто-то из них, как Санта-Клаус и Синтер-Клаас, Святой Микулаш и Эхээ Дьыл, внешне очень похож на него. А кто-то, как колумбийский Папа Паскуаль и (тем более) итальянская фея Бефана, – ни капельки. Но все они связаны «общим делом» – зимней раздачей подарков.
«Дед Мороз… и другие» по сути – своеобразная энциклопедия добрых волшебников, призванная воспитывать детей: поощрять за хорошее поведение и радовать по случаю праздника. Праздничным поводом может быть как Новый год, так и Рождество (или другая зимняя дата христианского календаря, как 6 декабря в Чехии, например).
У каждого Дарителя в книге есть своя «история»; описаны его внешний вид, рост, одежда, привычки, спутники, средства передвижения. И каждому персонажу посвящена большая, во всю полосу, картинка, на которой он нарисован со всеми важными подробностями и особенностями «национального колорита».
Наверное, с точки зрения строгой науки можно предъявлять этой книге претензии: мол, здесь в одну кучу свалены и языческие, и христианские персонажи, без всякого учета исторических обстоятельств их «возникновения».
Но книжка эта и не претендует на строгую научность. Она в сказочной форме фиксирует ситуацию «здесь и теперь»: вот сколько интересных и активных персонажей сегодня стараются для детей! Все они существуют в одном ряду, без всякой конкуренции, дружески «распределяя нагрузку». И в целом у этой книги такая умиротворяющая и уже подзабытая интернациональная интонация «дружеского страноведения».
Характер повествования – описательный, спокойный, лишенный излишнего драматического напряжения, но с вполне ощутимым ритмом. Перевернул читатель страницу – и перед ним новая страна, новый персонаж, новые обычаи. Общее ощущение: жизнь богата и разнообразна.
Такое настоящее виртуальное новогоднее путешествие для ребенка, который уже научился читать.
Марина Аромштам