Среди прочитанных мною книг были и красиво иллюстрированные интерактивные с энциклопедическими вставками, и графические романы. Но комикс-путеводитель по другой книге встретился мне в первый раз. Это графический путеводитель Алексея Олейникова и художницы Натальи Яскиной по стихотворному роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Если говорить о романе «Онегин», то для меня речь идет о чтении не как приятном занятии, а как работе, потому что этот роман я не выбрала сама, а вынуждена была прочитать для школы. А этот путеводитель как раз создан для того, чтобы справиться с трудностями при чтении. И потому мне захотелось о нем написать.
Роман «Онегин» относится к произведениям, которые можно читать с разной степенью погружения. Можно читать его просто как историю о неразделённой любви. А можно полностью погрузиться в атмосферу и особенности эпохи, проникнуться духом пушкинского времени, его образами и понять, какими были тогда отношения людей, эталоны морали, этикет и быт.
Если читать «Онегина» как историю любви, то, наверное, этот роман воспринимался бы мной примерно так же, как стихотворения Пушкина. Некоторые фрагменты кажутся мне очень красивыми, образными, певучими. И раньше все прочитанные мной стихи Пушкина нравились мне еще и потому, что они написаны понятным мне языком, легко запоминались и были близки мне по ощущениям. Но роман «Онегин» показался мне очень сложным произведением. К тому же нам задали его прочитать в летнем списке чтения вместе с «Комментарием» к нему Юрия Лотмана. Наверное, это должно было помочь разобраться в сложных для нас местах. Но «Комментарий» Лотмана оказался таким сложным, что к нему не мешало бы выпустить собственный комментарий. Он написан для учителей, пушкинистов, но не для обычного школьника. Поэтому разбираться в нем мне пришлось достаточно долго и трудно. В результате «Онегин» занял у меня гораздо больше времени и сил, чем все остальные книги.
Те, кто знал о моих «онегинских» страданиях, подарили мне в помощь новый комментарий к «Онегину» в виде графического путеводителя. И я схватилась за него, как за спасительную соломинку. Правда, сначала меня огорчили небрежные, как мне показалось, рисунки. Я считала, что к такому классическому произведению, как пушкинский «Онегин», должны быть более аккуратные и реалистичные иллюстрации. Но потом я подумала, что этот комментарий похож на школьный конспект. Просто в нем информация изложена не только в виде записей и пояснений, но и в виде быстрых зарисовок, набросков. Ведь поля моих тетрадей тоже частенько изрисованы похожими рисунками. Я вспомнила, что и сам Пушкин часто делал зарисовки в своих рукописях, и тогда мне стал понятен выбор этого стиля оформления для такого нестандартного и «неклассического» комментария. Некоторые рисунки смешные, и с ними не так скучно изучать навязанное школьной программой произведение.
Кроме рисунков, местами действительно больше похожих на комиксы, в графическом путеводителе есть отрывки из пушкинского текста с пояснениями к ним. Больше всего мне понравилось описание характеристик главных героев, разделы о мужском и женском образовании того времени и карты тех мест, где происходили события романа, особенно Петербурга.
Многие непонятные места в тексте романа доступно объясняются в путеводителе. Например, некоторые непонятные мне фразы оказались цитатами из других произведений, широко известных во времена Пушкина и потому узнаваемых для его современников. А мне их смысл был не понятен, потому что я не знакома с этими произведениями и не понимала, о чем идет речь. Также в путеводителе рассказывается о быте, моде, повседневных делах разных сословий, нормах поведения в обществе, дуэлях, экономике и ценах в России и прочих вещах, которые так или иначе упоминаются в романе.
Язык, которым написан путеводитель, гораздо проще и понятнее, чем комментарии Лотмана, он легче воспринимается. Но комментарии Лотмана, конечно, более подробные, чем путеводитель. Там больше объяснений непонятных слов, которые в «Онегине» встречаются на каждой странице. В итоге осилить роман и комментарии мне помогли путеводитель и интернет. Но пользоваться путеводителем мне понравилось больше.
Мне кажется, это была бы хорошая идея – выпускать серии таких путеводителей для современных школьников. Это как раз то, что действительно поможет лучше понять изучаемую нами классическую литературу.
Остается только сказать спасибо создателям путеводителя Алексею Олейникову и Наталье Яскиной и человеку, который мне его подарил.
Катерина Омельницкая, 15 лет
_______________________________
Статьи по теме:
Алексей Олейников: «Одна из моих задач – чтобы подростки воспринимали и понимали текст».
Наталья Яскина: «Погулять по Петербургу того времени – это как слетать на другую планету»