Я уже привыкла не судить книгу по обложке. Но книгу, о которой я хочу рассказать, доставили в небольшой коробке, перевязанной светло-фиолетовой ленточкой, а внутри «пенились» фиолетовые и голубые серпантинки, и из самой серединки этого вороха аквамаринового безумия выплыла, словно из морских волн, книга Линн Келли «Песня для кита». На обложке берег моря, лес, девочка и кит. И мне сразу показалось, что книга, возникшая из «морской пены», просто не может быть скучной!
«Песня для кита» ‒ это книга-поиск. Ее героиня Айрис очень необычная девочка. Она, конечно, не могла стрелять из глаз лазером или двигать предметы силой мысли, она даже не умела летать. Но она и вправду была необычной.
Необычность начинается с имени. Девочку назвали Айрис в честь китихи, погибшей в день её рождения. Айрис, как и её бабушка с дедушкой, оказалась глухой от рождения. Ей был недоступен мир звуков, и, может быть, именно поэтому она, когда подросла, серьёзно увлеклась починкой радиоприёмников. Не имея возможности услышать звук ушами, Айрис заставляла заработать самые безнадежно сломанные приёмники и «слушала» звук, прикладывая руку к динамику, – и не важно, рассказывает ли диктор новости, или играет музыка, ‒ главное, она чувствовала звук кончиками пальцев, чувствовала через колебания динамика. Так она пыталась войти в тот мир, который был ей чужим, пыталась почувствовать себя дома в мире, полном звуков.
В школе для Айрис было хуже всего, там её никто не понимал, а если пытался понять, то был слишком назойлив, делая только более заметным тот факт, что Айрис не вписывается в этот звучаще-кричащий мир, что этот мир «выплёвывает» Айрис. Из школы Айрис всегда спешила домой – дома были дедушка и бабушка, представители того мира, в котором Айрис была своей, и, конечно же, мастерская и приёмники – личный мир Айрис.
Но потом дедушка умер… Бабушка с Айрис никогда не были «самыми близкими людьми на свете», их всегда, словно мостик, роднил дедушка. А теперь бабушка и вовсе заперлась в своём сердце с «промозглым ноябрём», и Айрис осталась совсем одна посреди звенящей одинокой тишины, спрятаться от которой можно было только в мастерской со своими приёмниками.
Именно в такой момент, когда Айрис казалось, что ждать от жизни уже нечего, на одном из уроков в столь ненавистной школе она увидела презентацию про кита – Синего-55. Учительница рассказала, что учёные уже давно следят за этим странным китом, поющем на высоте 55 герц. «Это слишком высоко для китов, никто его не слышит», ‒ объяснила она.
Айрис хорошо знала, что чувствует тот, кого никто не слышит и кто никогда не слышит других, каково это – быть не таким как все, быть «выброшенным» из обычного мира, который является для тебя чужим и в котором ты никак не можешь почувствовать себя как дома, ‒ и в глубине души сразу поняла, что она найдет способ и поможет. Она поможет Синему-55, потому что понимает, что ему ещё хуже, чем ей. Ради этого она готова расстаться даже со своим личным миром, своими приёмниками ‒ расстаться со своим миром, чтобы Синий-55 обрёл свой.
Бабушка, узнав, что Айрис собирается сбежать из дома и уехать на Аляску навстречу Синему-55, не останавливает её, а решает помочь, потому что понимает, что Айрис еще хуже, чем ей самой. Бабушка потеряла дедушку, а Айрис теряет мир. А если кому-то хуже, чем тебе, то нужно предложить ему помощь.
И начинается поиск Синего-55…
Пройдя через трудности и череду грустных и весёлых событий, все трое ‒ Айрис, бабушка и кит ‒ обретают самое важное – свой собственный мир, в котором каждый из них чувствует себя на своём месте. Они находят то место, где каждый из них чувствует себя дома…
Эвелина Биляк, 12 лет
_______________________________
Линн Келли
«Песня для кита»
Перевод с английского Е. Погосян
Издательство «ЭКСМО», 2019