«Стальное колечко»
12 октября 2012 5338

Библиотека сегодня уже не просто «книгохранилище», не просто место, куда приходят люди, чтобы взять на время какую-нибудь нужную или приглянувшуюся им книгу. Функции библиотеки резко меняются – вместе с изменением отношения к чтению и появлением новых носителей информации.
Теперь от работников библиотек требуется гораздо больше активности по отношению к посетителям, более разнообразных форм взаимодействия с читателями. На библиотекаря возлагается ответственное дело – учить детей читать – не в смысле «овладеть грамотой», а в смысле «учиться общаться с книгой». Чтение детям вслух – одна из форм обучения.
Об опыте такой работы мы и расскажем читателям.

Как я читаю детям в библиотеке

Меня зовут Мария Климова, мне 32 года, моим дочкам сейчас 5 и 8 лет. Я очень люблю читать вслух. Несколько месяцев назад меня пригласили почитать детям в Универсальную библиотеку ОИЯИ (Объединенного института ядерных исследований) им. Д.И. Блохинцева ‒ это в подмосковной Дубне. Мы назвали эту встречу семейными книжными посиделками «Почитайка». Всем понравилось, и с тех пор проводим такие встречи по субботам, часто вдвоем с подругой.
В центре каждых посиделок ‒ чтение вслух какой-нибудь книжки, а вокруг ‒ все, что придет в голову.
Я никогда заранее не знаю, сколько придет детей, и какого они будут возраста. Попытки ограничить «целевую аудиторию» в тексте объявлений об очередной встрече ни к чему не привели. Так что я просто стараюсь подбирать более или менее «универсальные» тексты.
Постепенно мы нащупываем то, что помогает удерживать интерес слушателей: внезапные паузы в чтении с вопросами по сюжету, которые помогают детям осознать происходящее в тексте и свое отношение к нему; неожиданные эмоциональные реплики чтеца о читаемом и т.п.
Библиотекари детского абонемента подготавливают для каждой «Почитайки» тематическую выставку, книжки с которой можно сразу разбирать по домам. Я уверена, что наши посиделки должны не только разнообразить жизнь библиотеки, но и напоминать детям о ее основной деятельности.

«Стальное колечко»

Дело было под 8 марта, и для очередной «Почитайки» был нужен соответствующий текст. Про принцесс мне не хотелось. Я никак не могла определиться...
Примерно за неделю до этого многие смотрели по телевизору церемонию вручения премии «Оскар». Все были взбудоражены тем, что главную награду за лучший короткометражный анимационный фильм получили «Фантастические летающие книги мистера Морриса Лессмора». Он ведь как раз про библиотеку! После трогательного эпизода с реанимацией старенькой книжки (когда главный герой начинает водить пальцем по строчкам, на ровной кардиограмме наконец появляются зубцы) я поняла: вот то, что нам нужно делать ‒ оживлять старые тексты! И выбрала для нашей предпраздничной встречи «Стальное колечко» Константина Паустовского.
До этого на наших «Почитайках» мы брали в основном переводные книжки. Не знаю почему, как-то само так шло. Библиотекари детского абонемента даже стали немножко ворчать: что ж у нас, своих писателей нет?
Но Паустовский ‒ это вам не Нурдквист, не Лобел и даже не Линдгрен. Иллюстрации акварельные, да и текст полупрозрачный, как мартовский воздух... Пробую в объявлениях призвать «нужный» возраст: «Приглашаем детей 6-8 лет...» Куда там! Приходит человек двадцать, и как всегда от мала до велика. А я в этот раз еще и без подруги-напарницы, которую сразила какая-то весенняя хворь… Для начала поздравляю собравшихся с Новым годом. Почему? Рассказываю об истории новолетий, когда их отмечали. Доходим до марта ‒ откуда пришло это название? Как еще называли этот месяц? Если поначалу родители улыбались, мол, мы-то знаем правильный ответ, то теперь и они прислушиваются с интересом. Но младшим все это, конечно, совершенно безразлично. Переходим на хорошо знакомое им поле: перечисляем приметы весны. Причем здесь ягоды?! Ладно, тогда давайте ближе к телу: названия своих пальцев помните? Точно? Проверяем.
Ох и долгая у нас на этот раз прелюдия... И даже теперь мы еще не можем начать чтение ‒ нужно «на берегу» обсудить некоторые непростые слова: махорка, колун... Родители подключаются, общими усилиями со всем разобрались.
Наконец, я раскрываю книгу... Но не читаю, а спрашиваю: «Что бы вы стали делать, если взрослые послали вас за чем-то нужным в магазин, а на обратном пути вы бы встретили двух солдат, которые попросили вас поделиться этим нужным с ними?» Дети озадачены. «Убегу!», «Отдам!», «Дам им немножечко...» Теперь можно, наконец, читать ‒ чтобы узнать, что же в такой ситуации сделала одна маленькая девочка...
Хотя текст непростой, чтение идет довольно гладко. Тем более что в нужный момент у меня в кармане нашлось простенькое колечко (кто знает, может, и стальное), и манипуляции по надеванию его на разные пальцы, а также внезапное падение колечка на пол, его поиски и повторное обретение немножко разнообразят процесс.
Наконец, чтение закончено. Теперь нужно немного размяться. Играем в снеговиков: дети очень натурально «тают», пока я ‒ солнце ‒ хожу и пригреваю их теплом.

Иллюстрация В Гальдяева к книге К Паустовского «Стальное колечко»

Сегодня в первый раз пришла необычная семья: четверо непохожих друг на друга детей, которые говорят между собой по-английски. Конечно, мы живет в наукограде, так что иностранцы здесь не такая уж редкость. Не знаю, поняли ли эти дети текст, но пока я объясняю про таяние, старшая девочка на плохом русском что-то воодушевленно пытается рассказать мне о весне.
Наступает время поделок: с девочками мы идем мастерить колечки из фольги и клеящихся «драгоценных камушков»... Зря я волновалась, хватит ли материалов, ‒ в итоге у девочек все пальцы в перстнях, и еще осталось.
Мальчики в это время делают самолетики. Дело в том, что эти самолетики меня преследовали с самого начала наших «Почитаек». Какие бы книжки мы ни читали, что бы ни мастерили, ни рисовали, ‒ все равно в итоге кто-то устраивал взлетную полосу в длинном проходе читального зала. И я решила, что если не удается что-то пресечь, надо это возглавить. В конце концов, самолеты ‒ это железные птицы. Пусть летят к нам с юга!
С обучением складыванию самолетиков выручил дружественный папа одной из наших слушательниц. К нему присоединились две бабушки, решившие вспомнить детство. А девочки потом поделились драгоценностями, так что наши самолетики были украшены пластиковыми самоцветами.
Мелькнувшая мысль о детских воспоминаниях побудила меня предложить всем сыграть в «Колечко-колечко, выйди на крылечко». Взрослые умилялись, дети сначала веселились, но многим эта игра быстро надоела. Остался только маленький кружок самых вдохновленных.
Потихоньку дети начали разбредаться. Англоязычная семья задержалась у выставки книг о весне. Старшие долго выбирали себе книжки, мама их еле увела. Но когда я уже собралась выпроваживать нескольких девчонок, все еще подкладывавших друг другу мое колечко, эта мама вернулась с плачущим младшим. Он настаивал, чтобы и у него была персональная книжка из библиотеки.

Мария Климова

Понравилось! 11
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.