Однажды, Мише было тогда 8 лет, я решила прочитать ему «Остров сокровищ» Стивенсона: по содержанию книга идеальна для младших школьников, а вот самостоятельно осилить ее из-за большого объема и мелкого шрифта ему было сложно. Я совершенно не сомневалась, что книга сыну понравится. Но «Остров сокровищ» так его захватил, что мы прочитали всю книгу за три дня. Оставалось подождать, пока улягутся впечатления от прочитанного и, может быть, появятся вопросы, а потом попробовать предложить ему что-то не менее захватывающее и увлекательное.
Пару дней Миша задумчиво бродил по квартире. И вдруг, как бы на что-то решившись, ошарашил меня вопросом: «А у нас есть Библия?» И так он это спросил, что у меня перед глазами возник некий драгоценный фолиант, бесценная семейная реликвия, и я с огромным чувством вины ответила: «Нет, у нас нет Библии». Потом спохватилась и потащила его к книжному шкафу, стала показывать разные детские издания Библейских историй, в том числе с иллюстрациями Гюстава Доре (ему нравились рисунки Доре). Но он только покачал головой и сказал: «Нет, настоящая Библия». Мое чувство вины все усиливалось. Я даже не спросила его, зачем она ему понадобилась. Я просто знала, что должна сегодня, прямо сейчас найти ему Библию, иначе какая-то часть, какая-то, пусть самая крохотная частичка его души умрет. И вдруг я вспомнила, что у меня в спальне есть две Библии! Совсем простенькие иностранные издания, которые бесплатно раздаются желающим, ? когда-то я взяла пару экземпляров на работе, убрала в тумбочку, да так и забыла про них. «Миша, есть еще!» Я устремилась в спальню, а он как-то недоверчиво, уже не веря в успех своего предприятия, поплелся за мной. Я достала книги и начала оправдываться, что, мол, это очень простенькие издания, но самые настоящие: вот Новый Завет, а вот это – абсолютно полное издание, и Ветхий и Новый Завет, даже карты географические есть! А у него уже зажглись глаза, он взял в руки маленькую, толстенькую, карманного формата книгу в зеленой клеенчатой обложке и спросил: «Это правда, настоящая Библия? Можно я возьму ее себе?» Я изумилась такому повороту событий и опять стала невнятно бормотать: «Конечно, конечно бери, но здесь шрифт нечитаемый, я куплю более подходящее издание…» Но он уже скрылся в своей комнате. Через некоторое время из-под двери потянуло дымом от работающего выжигательного аппарата.
Минут через сорок он пришел радостный и немного смущенный и протянул мне деревянную коробку из-под австрийского печенья. «Посмотри, что я сделал», ? откинул крышку: внутри лежала та самая Библия в зеленом клеенчатом переплете. Только теперь она приобрела неожиданно внушительный вид: у нее появился деревянный футляр, на внутренней стороне крышки которого в центре Миша старательно выжег крест-распятие (наверное, не совсем правильный, но в данной ситуации это не важно), а на внешней – надписи «Ветхий Завет, Новый Завет» и, мелко-мелко, свои имя и фамилию.
Как я поняла, на Мишу большое впечатление произвел эпизод из «Острова сокровищ», в котором Джон Сильвер получает от своей команды «черную метку». Этот грозный знак был вырезан из последней страницы Библии, принадлежавшей некому Дику. Получив послание, Сильвер первым делом «посочувствовал» хозяину Библии – мол, его теперь уже ничто не спасет. И когда Дик вскоре заболел лихорадкой, все сочли это закономерной карой небес за порчу Библии.
"Если того, кто испортил свою Библию, даже пираты считают последним негодяем, заслуживающим только смерти, то значит, это очень важная, особенная книга?!"- спросил Миша. И, видимо, решил, что каждый, у кого она есть, должен очень бережно хранить ее…
В действительно хорошей истории порой можно наткнуться на неизвестное сокровище.
Наталия Соляник
_________________________________________
Другие издания книги Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ»