Рои Хен. Советы начинающим переводчикам
24 апреля 2018
2593
Советы начинающим переводчикам дает член жюри первого сезона конкурса «Культурный мост: русский-иврит» Рои Хен.
Рои Хен – писатель, драматург, переводчик. С 2007 года – заведующий литературной частью театра «Гешер». Автор романа на иврите «Чернильные кони» (2005) и сборника рассказов на иврите «Тель Авив. Холм Весны» (2011). Перевел на иврит произведения Пушкина, Достоевского, Бунина, Хармса, а также более 40 пьес с русского, английского и французского языков.