Оттенки синего
15 февраля 2018 5996

Среди щенков фермерской собаки Марджи один оказался синим. Это грозит всему семейству Марджи большими неприятностями. И хотя мама любит его, маленький щенок решается на самопожертвование. Он уходит с фермы в никуда, сталкивается с обманом, жестокостью и даже с предательством (читай ‒ с «реальностью»), но потом обретает верного друга и хозяина в лице капитана дальнего плавания… Может, эта история под названием «Щенок, с которым никто не дружил», кому-то покажется знакомой?

Вряд ли кто-то из нынешних мам-пап и дедушек-бабушек бросится к книжному прилавку с радостным криком: «Ой! У меня в детстве была такая же книжка!» (В последние десять лет это «ой» часто заменяет выпускаемым книгам рекламу.) Но у тех, чье детство пришлось на вторую половину 70-х годов, сюжет этой книги наверняка свяжется с популярным в советские времена мультфильмом под названием «Голубой щенок», и они тут же вспомнят фразу из песни Юрия Энтина и Геннадия Гладкова: «Голубой, голубой, не хотим дружить с тобой!»

С наступлением «новой эры» и создателям мультфильма, и авторам песни не раз приходилось объяснять, что они ничего такого не имели в виду. Причем в начале нулевых не имели в виду одно, а спустя каких-нибудь десять лет – другое.

Правда, о том, что у мультфильма, а до этого ‒ у кукольного спектакля был книжный аналог, но на венгерском языке, принято было умалчивать. (Но Подобные «заимствования» в советской действительности случались довольно часто.)

Так что можно считать, что издательство «ЭНАС» восстановило справедливость: на этот раз книга вышла с именем автора – Дюлы Урбана. С венгерского на русский сказку перевел Сергей Вольский. И щенок в сказке не голубой, а синий (и это, наверное, мудрое решение). Мама-собака дает ему несколько высокопарное имя – Питер Лазурный. Голубым в переводе осталось только небо. (Ну уж простите!)

Иллюстрации к русскому изданию нарисовал известный современный художник Вадим Челак. Щенок у него маленький, кругленький, милый, наивный. Как взглянешь – так и полюбишь. С обложки на нас с веселым удивлением смотрит морской капитан, подобравший щенка, и он совершенно «архетипичен»: всем своим обликом он выражает простодушное благородство, силу и доброту. «Ужасные опасности и страшные приключения» представлены на картинках очень выразительно: что у пса бандита, что у рыбы-пилы пасти открыты, зубы большущие и острые.

Illustr 1

Что касается «инаковости» щенка, то она, конечно, никак не связана с половой самоидентификацией. Эта тема для детской литературы середины прошлого века, когда сказка была написана, совершенно не характерна, не говоря уже о том, что книга адресована не подросткам даже, а маленьким детям, в возрасте примерно от 5 до 9 лет. Даже к теме людей «с особыми потребностями» притянуть эту историю довольно сложно ‒ щенка отличают самые замечательные физические способности и во всем, кроме цвета, он – совершенная собака. Так что если и искать какие-то аналоги, то они, скорее всего, отсылают к расовым проблемам, к восприятию людей с другим цветом кожи.

И в сказке эта проблема находит решение: заблудившийся в океанских водах корабль капитана Джефа неожиданно приплывает к Острову Синих Собак. Оказывается, на земле есть место, где живут синие собаки!

То есть Питер Лазурный – вовсе не особенный. Он нормальный!

Беда только в том, что на Острове Синих Собак отрицают существование каких бы то ни было других собак. Еще чуть-чуть – и сказка могла бы превратиться в антиутопию… Но капитан Джеф, видимо, руководствуясь принципом «лучше один раз увидеть», приглашает синих псов в гости, в свои родные края.

Illustr 2

Самое удивительное –то, что синие собаки тут же принимают приглашение.

Во время плавания на корабле Джефа они поют веселые песни. Все-таки это детская сказка, причем явно стремящаяся превратиться в мюзикл: герои в ней то и дело поют, по самым разным поводам. И песни эти – бесхитростные и, что называется, добрые.

Если, в соответствии с распространенными представлениями, в детской книжке должен быть хороший конец, то конец истории про лазурного щенка можно считать сверхсчастливым.

Мало того что синие собаки на личном опыте убедились, что на свете бывают собаки других цветов, и все же это собаки и с ними можно играть, так в эпилоге происходит еще и преображение жестокосердного фермера, правда, в утрированной форме: «Только сейчас до меня дошло, что синий цвет – самый лучший в мире».

Все-таки есть в этой полноте счастья некоторый перебор.

Как и в том, что синие собаки оказались вегетарианцами…

Но я все-таки не маленький ребенок – потому и отношусь к избытку счастья с некоторым подозрением…

А дети, думаю, обрадуются утверждению:

«Устроено все справедливо в природе:
Все в мире равны, не бывает иначе.
Пусть ты беспороден, но будь благороден,
Тогда и тебе улыбнется удача.
Фортуне неважно, какого ты цвета…»

Марина Аромштам

______________________________

Schenok s kotorym nikto ne druzil
Дюла Урбан
«Щенок, с которым никто не дружил»
Иллюстрации Вадима Челака
Перевод с венгерского Сергея Вольского
Издательство «ЭНАС-КНИГА», 2017

Понравилось! 10
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.