Зимой, когда темно почти целый день, особенно хочется читать сказки. Даже если ты уже вырос. Особенно ‒ необычные сказки с необычными иллюстрациями. Недавно мне подарили сборник литературных скандинавских сказок «Среди эльфов и троллей» с рисунками шведского художника начала XX века Йона Бауэра. Однажды он придумал издавать каждый год к Рождеству рисованный альманах сказок с таким названием. Первый номер шведские дети получили к Рождеству 1907 года. Я бы тоже не отказалась от такого рождественского подарка. Кажется, каждая страница сборника отливает серебром и пахнет сосной и мокрыми солеными камнями. Сразу видно, рисовал очень талантливый человек! В Скандинавии тоже очень долгая зима, как у нас. И сказки с картинками Йона Бауэра, как фонарики, освещают темноту и помогают переносить тяжесть зимней усталости.
В предисловии я прочитала, что художник целыми днями бродил по Скандинавским горам с этюдником и в результате у него получилась самая необычная галерея диковинных существ. В скандинавской мифологии тролли ‒ очень злые и уродливые, считается, что они крадут детей и заставляют их быть злыми и непослушными. Когда мы были маленькие и плохо себя вели, мама иногда называла нас «троллиными подменышами». А теперь в этом сборнике я встретилась со сказкой Хелены Нюблум с таким названием!
Йон Бауэр рисовал троллей так, как будто он сам их видел: с огромными руками, сгорбленными, лопоухими, носатыми – ужас просто! Из-под его кисти вышли также странные девы-хюльдры с коровьими хвостами и домовые в колпаках. Наверное, только среди долгой ночи могли родиться такие образы. В чем-то они все похожи на наших русских домовых, леших и русалок, а в чем-то совсем другие. Во всяком случае, троллей в русской языческой мифологии, кажется, нет.
А люди у Йона Бауэра совсем другие – тонкие, светлые, как свечки. Потому что они побеждали всю эту темную нечисть светом и теплом своей души. Как, например, в сказке Харальда Остенсена «Даг, Дага и тролль с Небесной горы» Эта история чем-то напоминает «Снежную королеву». Даг и Дага – брат и сестра. Брата крадет огромный тролль, а девочка отправляется его искать. Ради брата она отдает все, даже отказывается от жизни в королевском дворце и от золотой короны. Перед ее храбростью и терпением тролль отступает, и в конце концов, как и положено в настоящей сказке, на ней женится настоящий принц.
Что еще мне нравится в этом сборнике – это вставки на полях, из которых можно узнать о разных шведских обычаях и поверьях. Оказывается, шведы считали белых лебедей вестниками счастливой жизни и добра, а черных – вестниками смерти и слугами зла. На этом поверье основана другая сказка Хелены Нюблум ‒ «Лебединое озеро». Интересно, Чайковский, когда сочинял свой балет, знал эту историю?
Иногда кажется, что нам уже незачем читать сказки. Но это не так. В настоящих сказках с тобой разговаривают всерьез – о любви, о жизни и смерти. И там есть тот свет, которого нам часто не хватает в обычной жизни. Я много читала разных сказок, но мне кажется, скандинавские сказки – лучшие в мире. Я хочу выучить шведский язык (а может быть, и норвежский) чтобы делиться этим светом с другими.
Анна Семерикова
______________________________
«Среди эльфов и троллей»
Иллюстрации Йона Бауэра
Перевод со шведского Ольги Лозовской
Издательский дом Мещерякова, 2016