Впереди ‒ четыре часа на «Сапсане», и ты не очень понимаешь, как безболезненно прожить их вместе с бодрым семилетним мальчиком, которому, разумеется, через пять минут наскучит смотреть в окно, через 15 минут надоест взрослый фильм, который крутят в вагоне, и максимум через полчаса осточертеют все его игрушки, вытащенные из рюкзачка и мгновенно расползшиеся по обоим нашим сиденьям. Вот тогда из маминой сумки и появляется спасательный круг: «Польди и Павлуша. Большая пингвинья вечеринка» Кристиана и Фабиана Джеремисов.
«Польди – это маленький любопытный пингвин», «Крокодил Павлуша только что переехал со своими родителями в соседний дом» – авторы виммельбуха знакомят нас с главными героями прямо на форзаце. Тут и бабушка Польди, празднующая свой 90 летний юбилей, и тетя Эсмеральда, любящая принарядиться, и дядя Чарли, искатель приключений и путешественник. Ну а дальше – двенадцать разворотов сказочного праздничного безумия, кишащего пингвинами и маленькими пингвинятами в самых разнообразных и причудливых ситуациях: кто-то готовит праздничный торт, кто-то поет в пингвиньем хоре, кто-то качается на люстре.
Формально на каждом развороте есть свое задание – бабушка-именинница по частям собирает свой наряд для вечеринки и надо помочь ей найти то платье в полоску, то розовые бусы, то голубую шаль. А при самом первом знакомстве с героями книги авторы предлагают найти каждого из них на каждом развороте ‒ вот и еще как минимум пять дополнительных задач (найти нужно Польди, Павлушу, бабушку, дядю и тетю).
Леву поиски захватили так сильно, что он не отрывался от книги практически до конца поездки. В некоторой растерянности от красочного хаоса пингвиньего дома он иногда просил помощи – подсказать хотя бы, на какой половине разворота спрятался Польди или бабушкин резиновый сапог. И был невероятно горд, когда находил что-то сам, без подсказки.
Возможно, для дорожной книги «Польди и Павлуша» великовата (мы ее просто везли домой, она случайно оказалась под рукой), но эту задачу она выполнила прекрасно.
Мы вернулись домой, четыре часа дороги позади, все задания выполнены, все герои найдены, книга стоит на полке. Казалось бы, всё. Но она оказалась удивительно «долгоиграющей»: ведь расправившись с главными героями, можно бесконечно рассматривать, чем занимаются все остальные пингвины и что происходит в этом сумасшедшем и счастливом пингвиньем доме.
А там царит радостное безумие, на каждом сантиметре страницы происходит что-то немыслимо интересное, и надо всем этим витает атмосфера классной домашней вечеринки – как в «Завтраке у Тиффани» примерно. (Может, авторы вдохновлялись этим фильмом?)
Леве эта атмосфера явно импонирует, он сидит над «пингвинами» довольно часто. И я не знаю, придет ли когда-то момент, когда он будет уверен, что рассмотрел все-все-все детали и ничего не упустил из виду. Потому что тут то скафандр космонавта заметишь в левом верхнем углу (а вроде уже сто раз эту страницу изучали), то валторну, которую используют как лесенку-табурет, то настольную лампу с глазами, зубами и высунутым языком. И прочие бесконечные придумки и веселые несуразности.
А со временем у нас появилась вторая книга про пингвиненка и маленького крокодила: «Польди и Павлуша. Ненароком вокруг света». Тут и горнолыжный курорт, и морской берег, и джунгли, и подводное царство. И повсюду, как и в первой книге, полчища маленьких, смешных и ужасно симпатичных пингвинов.
Одни из самых остроумных «разглядывалок», которые нам с Левой встречались!
Юлия Тризна
________________________________
Кристиан Джеремис, Фабиан Джеремис
«Польди и Павлуша. Большая пингвинья вечеринка»
Иллюстрации авторов
Перевод с немецкого Юлии Сметаниной
Издательство «Поляндрия», 2015
Кристиан Джеремис, Фабиан Джеремис
«Польди и Павлуша. Ненароком вокруг света»
Иллюстрации авторов
Перевод с немецкого Марии Юнгер
Издательство «Поляндрия», 2017