«Туфельки, сапожки, новые галошки…»
14 августа 2012 6192

Меня зовут Ксения Зернина. Мне 33 года. Живу в Петербурге. По образованию филолог. У меня двое маленьких детей. Старшему, Федору, 4 года, а младшему, Макару, 6 месяцев.
Детских книг у нас много, недавно я придумала интересную игру: мы читаем и обсуждаем три книжки, в которых по-разному раскрывается одна и та же тема или рассказывается об одном и том же предмете или существе (но количество книг по теме может быть любым). Читаем книжки со старшим сыном, но в присутствии младшего (Макар, если не спит, то завороженно слушает). Все прелести этой затеи можно прочувствовать на каком-то примере.

Айяно Имаи «Кот в сапогах»

В нашей детской библиотеке, как и во всякой другой, есть сборник сказок Перро (кстати, я остановила свой выбор на издании с акварелями Юрия Николаева), но я дополнительно купила «Кота в сапогах» Айяно Имаи, и очень этим довольна. Эта знаменитая сказка в оформлении японской художницы совершенно преобразилась. Рисунки получились изысканные, тонкие и какие-то женственные. Любопытно, что Имаи предложила и свой вариант текста, где главное действующее лицо – даже не кот, преданный и находчивый, а сапоги. И мой четырехлетний сын оценил эту находку.
С недавних пор чтение даже небольшой по объему книжки стало занимать много времени, потому что практически каждая прочитанная фраза сопровождается вопросами уже подросшего сына. После однократного беглого чтения и первичного рассматривания картинок начинается увлекательная для нас обоих игра с книжкой, которая иногда длится несколько дней. Поэтому придется рассказывать все по порядку.

5 июля

Итак, у Айяно Имаи хозяин кота – не просто сын мельника, а профессиональный сапожник, у которого в данный момент не ладятся дела. Кот, как и положено, вызывается помочь хозяину и отправляется в путь за счастливой долей. Естественно, в сапогах. Но нужны они ему не для удобства путешествия. Сапоги – это образец мастерства сапожника. «Сшей-ка мне пару самых лучших сапог. Я пойду куда глаза глядят, люди будут смотреть на мои сапоги и тебя нахваливать. Глядишь, многие захотят заказать себе обновку», – говорит кот сапожнику. Федор вполне одобрил такой маркетинговый ход – ведь захотелось же ему, Федору, грузовик как у соседского мальчика. А сапоги действительно удались. Красные, с высоким свободным голенищем, на щегольском каблучке – такие и в самом деле должны привлекать внимание прохожих. Рассматривая картинку, Федор уверенно заявил, что новые сапоги куда лучше простеньких ботинок, которые кот, вероятно, носил дома и теперь снял, отправляясь в дорогу.
Дальше кот сразу попадает в замок великана-людоеда, владеющего искусством превращаться в разных зверей и птиц. «С таким-то талантом и при таком богатстве Вы нуждаетесь в достойной обуви», – говорит кот людоеду. Великан и вправду велел коту снять мерку и нарисовал, какими должны быть его будущие сапоги. Тут Федор бросился обводить фломастером на листе бумаги свои ноги, и мы вместе придумали модель чудо-кроссовок для игры в футбол. Дальше посыпались вопросы: как работает сапожник, из чего он шьет обувь, какими инструментами пользуется и пр. (любопытство подогревается соответствующими иллюстрациями). На этом и завершился первый день чтения сказки, да и просто этот день.

6 июля

Сапоги пришлись по вкусу людоеду, и он стал заказывать пару за парой для каждого из существ, в которых умел превращаться. Огромное удовольствие было рассматривать животных в разной обуви на рисунках Айяно Имаи. Есть еще картинка с полкой, на которой хранится обувь могущественного волшебника. И мы с сыном стали думать и гадать, в кого должен был превратиться великан, чтобы надеть ту или иную пару, и почему. Ответы и объяснения Федора были иногда неожиданными.
Например, сапоги в красно-белую клетку он предназначил для великана, который станет цаплей или журавлем. Оказывается, такие пестрые сапоги могут быть только резиновыми, они-то и пригодятся на болоте. За этим увлекательным занятием по подбору обуви для многоликого великана и подошел к концу второй день чтения этой сказки.

Иллюстрация Айяно Имаи к книге «Кот в сапогах»

7 июля

На третий день мы обсуждали главный поступок кота – победу над великаном-людоедом. В классическом варианте сказки кот, как известно, съел великана, вынудив его превратиться в маленькую мышку. Получается, что кот хитростью и обманом обеспечивает благополучие своему хозяину (другое дело, что людоед – не слишком симпатичная фигура и его не жалко). У Айяно Имаи этот ключевой момент сказки передан более тонко и представляет больший интерес для воспитательных бесед. Оказывается, великан был богат, но при этом скуп и не платил сапожнику за свою новую обувь. И кот решает наказать обидчика, опять же с помощью сапог.
Однажды кот принес великану удивительные по красоте сапоги, над которыми сапожник особенно потрудился. «Не могу представить, кто, кроме Вас, достоин их носить. Правда, они такие крошечные...», – говорит кот людоеду. Дальше последовала всем известная провокация, и великан отреагировал на нее, как мы этого и ожидаем. Но всё в этой сказке так ловко завязано на обуви. Замечательная картинка: великан-мышка, сидя на табуреточке, с явным нетерпением натягивает заветные сапожки – и все это на тарелке. И эта тарелка на следующем развороте оказывается пустой: только сапожки, пара алых пятнышек – как намек на произошедшее – и столовые приборы (кот-то воспитанный – кушает вилкой и ножом). Изумительно. Поступок кота мотивирован совершенно по-другому: съесть-то он великана съел, но тем самым отомстил обидчику и восстановил справедливость. Вот он сидит под столом (кстати, в своих рекламных походных сапогах) и умывается в полном удовлетворении.
Финал тоже славный: сапожник и кот поселились в замке людоеда и открыли там обувной магазин, куда стали наведываться за новой обувью местные жители. «А в витрине того магазина красовалась коллекция необычной обуви, от огромной до совсем крошечной» – на память о великане, который поплатился за свою жадность. После обсуждения морали сказки у нас с Федором разворачивается беззаботная и веселая игра в обувной магазин, где продаются сандалии, резиновые сапоги, шлепанцы для бассейна и прочая обувь самого Федора, а также лыжные ботинки папы и пинетки младшего брата. Так закончилось трехдневное чтение сказки про замечательного кота и не менее замечательные сапоги.

1 Иллюстрация Айяно Имаи к книге «Кот в сапогах»

Александр Коняшов «Два башмака»

9 июля

Книжка «Два башмака» представляет собой одно-единственное стихотворение Александра Коняшова, подробно проиллюстрированное Ириной Киреевой. В качестве приложения в конце книжки есть ноты к песенке Григория Гладкова на эти стихи. Книжка получилась очень гармоничной. Стихотворение Коняшова, на мой взгляд, – образец хорошей детской поэзии: звонкое, ритмичное, прозрачное по смыслу, искреннее. Такие стихи приятно читать несколько раз подряд (это обычное требование малышей), они отлично запоминаются и растаскиваются на цитаты. Кстати, другие стихи автора про мыло, веник, иголку с ниткой и воздушный дом, выпущенные издательством «Август» в подобном формате, в свое время были у Федора абсолютными хитами.
Стихотворение написано о самых обыкновенных башмаках безымянного садовника. Башмаки выступают верными друзьями и помощниками в работе. Такой взгляд на вещи, я уверена, многим маленьким читателям покажется неожиданным. После чтения стиха про башмаки садовника Федор стал вспоминать, чем он занимается на улице в своих синих сандалиях и какие у них вместе могут быть общие впечатления о прожитом дне и вообще о лете. Мы даже записали со слов сына историю «Два синих сандалика». По ходу повествования выяснилось, что, хотя Федины мальчишеские забавы очень отличаются от работы садовника, но его сандалии должны быть не менее прочными и выносливыми. Отдельной похвалы заслуживают иллюстрации Ирины Киреевой, которые не только сопровождают текст, минимизируя количество вопросов маленького «почемучки», но и обогащают его. А еще в книжке чувствуется какая-то нежность по отношению к обыкновенным вещам, и, мне кажется, такая атмосфера создается именно благодаря остроумным и талантливым рисункам Иры Киреевой. Вот такая замечательная получилась история про башмаки садовника.

Иллюстрация Ирины Киреевой к книге Александра Коняшова «Два башмака»

Вильгельм Гауф «Маленький Мук»

11 июля

Знаменитая сказка Вильгельма Гауфа «Маленький Мук» с иллюстрациями Антона Ломаева, выпущенная не так давно издательством «Азбука», – это, на мой взгляд, случай удачного совпадения произведения и художника. Светящиеся краски, среди которых доминирует праздничная бирюза, некоторая вычурность и избыточная детализация чрезвычайно подходят этой сказке и создают настоящий восточный колорит.
Конечно, наши с сыном разговоры о приключениях Мука выходили далеко за рамки «обувной» темы. Думаю, Федор оценит всю глубину этой сказки, немного повзрослев, но иллюстрации он и теперь рассматривал с большим энтузиазмом. Особенно понравилось ему изображение состязания в беге Мука и лучшего королевского скорохода. Кроме любопытного внешнего вида обоих персонажей, художником очень здорово переданы эмоции соперников и само движение, скорость.

Иллюстрация Антона Ломаева к сказке Гауфа «Маленький Мук»
С точки зрения нашей «обувной» темы мне было важно выяснить отношение Федора к волшебным туфлям Мука, которые сыграли в сказке заметную роль. Как вы помните, стоило три раза повернуться на каблуке, как туфли переносили их владельца, куда он пожелает. Любопытно, что чудесные свойства туфель не слишком впечатлили моего сына. На вопрос, хотел бы он иметь такие туфли, Федор ответил, что, возможно, он взял бы их попользоваться, чтобы лишний раз слетать к бабушке. Но его смутило, что Мук, в первый раз надевший туфли, не знал, как с ними обращаться. По выражению Федора, бедный Мук кубарем скатился с облаков и набил много шишек, и он, Федор, не хотел бы повторить этот опасный трюк.
Вот я теперь думаю, почему Федор так спокойно отреагировал на волшебные туфли. Возможно, современные дети сызмальства привыкают к чудесам техники и не проявляют бурных восторгов по поводу быстроходных туфель, когда есть самолеты, которые с минимальными затратами времени могут доставить к бабушке. А может быть, мой сын еще находится в таком возрасте, когда реальный мир кажется волшебным – так много в нем удивительного и загадочного. Надо признать, что для Федора, которому только что исполнилось четыре года, башмаки садовника оказались куда более интересными, чем волшебные туфли Маленького Мука.

Ксения Зернина

Понравилось! 4
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.