Я хочу рассказать про одну из самых необычных книг в нашей библиотеке – это «Тс-тс-тс... Сонная книжка» Иль Сунг На. История в ней очень простая – как раз для малышей вроде моей дочки Лады. Все животные укладываются спать. Все, кроме совы. И каждый раз, когда я говорю: «Но только не сова» или «А сова не спит», Лада хохочет.
Что смешного? Может, странное поведение совы? Или ее немного «ошалевший» вид на картинке? Или я сама как-то особенно удачно обыграла этот момент (вытаращила глаза, сделала удивленное лицо)? Теперь и не вспомню...
Дети смеются непредсказуемо (если речь не идет о щекотке, конечно). Детский юмор иногда невозможно понять – он про что-то свое, не взрослое. Но дело не только в смехе. Каждый раз, когда мы дочитываем эту книгу до того места, где говорится, что наступило утро и все просыпаются, а Сова засыпает, – Лада плачет. Она не хочет слушать дальше и закрывает книжку раньше, чем я успеваю перевернуть страницу.
Меня волнует такая противоречивость ее реакций – хохочет, а потом плачет. Самое удивительное в этом то, что дочка с нежностью относится к истории о Сове. Это выражается и в выборе книги для чтения, и в самостоятельном разглядывании и рассказывании. Несмотря на сложные чувства, Лада любит мучительницу-Сову.
Почему? Возможно, дело в контрастах. Принцип контраста «заявлен» уже на переплете: передняя сторона у него темная («ночная»), а задняя – светлая («дневная»). Внутри, переворачивая листы, постоянно встречаешься с контрастами и противоположностями: темное и светлое, большое и маленькое, близкое и далекое, один и много. Читатель видит то закрытые, то открытые глаза, которые вовсе не являются однозначным признаком бодрствования. И это еще одна противоположность: все спят с закрытыми глазами, но есть те, кто спит с открытыми. А на странице, где «брызжет» солнце и все животные «движутся», совы нет. Она на следующей странице одна. Спит.
Я не знаю, как это работает, но от концовки у меня захватывает дух.
Впервые я прочла эту книгу, когда Ладе было несколько месяцев. Я была погружена в разглядывание витиеватых узоров и богатых сочетаний цветов (книга совершенно прекрасная!). Я была в состоянии умиротворения. На последних страницах меня вдруг окутало светом – это было сильное и неожиданное ощущение! Действительно, как будто из темной комнаты выходишь на залитую солнцем улицу – слепит глаза так, что теряешься, не сразу понимаешь, что происходит. Наверное, это странно, но я расплакалась. Совсем как моя Лада.
Иногда я оправдываю свои слезы окситоцином (и что там еще меняет женщину до неузнаваемости в период раннего материнства). Но потом вспоминаю дочкину реакцию и думаю, что иногда сенсорный эффект способен затрагивать глубокие чувства. Это кажется невозможным, надуманным, но, по-моему, это так. Иль Сунг На доказывает это.
И, кстати, книжка совсем не сонная.
Ирина Рябкова