Вообще-то я не сторонник раннего втягивания детей в разговоры о политике и даже об истории, хотя преподавание истории – одна из моих профессий. Слишком жестко устроено это пространство и часто жестоко. Поэтому чем позже окажется там ребенок, тем лучше. Особенно это касается истории XX века, которую в нашем домашнем чтении я стараюсь по возможности обходить стороной, дожидаясь отрочества старших детей. Но недавно нам досталась книжка, которая поразила меня удивительным соединением, на мой взгляд, совершенно не соединимого – тяжелой истории ХХ века, детской тяги к играм и приключениям и некоторых элементов «романа воспитания». Эта маленькая книжка с мальчишками в матросках на обложке в некотором смысле перевернула мои представления о том, что можно и чего нельзя рассказывать детям.
Книга «Детство на кораблях» посвящена драматичному эпизоду отечественной истории ‒ исходу Русской эскадры Белой армии из Крыма в Африку в 1920 году под натиском наступающих большевиков. Детская книжка, представляете? Хотя тема стопроцентно «политическая», книга маркирована вполне традиционно и мирно: «для чтения взрослыми детям», очень красиво и стильно исполнена, с множеством цветных иллюстраций, подробных чертежей кораблей, с морскими терминами и черно-белыми фото из личных архивов, прекрасно передающими дух времени.
Я решила попробовать почитать эту книгу семилетнему Макару, который в очередной раз тяжко болел. Рядышком подсела старшая, Аня, и мы читали целый час без остановки. С первых страниц Макар взялся рисовать. Сначала один кораблик, потом другой, третий. К концу книжки на полу красовалась длинная лента из скрепленных между собой листов с разнообразными кораблями под андреевскими флагами, над которыми было крупно написано: «Русская эскадра».
Повествование основано на мемуарах Анастасии Александровны Манштейн-Ширинской, дочери капитана миноносца «Жаркий», уехавшей из Крыма в африканскую Бизерту в девятилетнем возрасте. Читая, мы словно смотрели на события столетней давности, на русские корабли и африканский берег глазами маленькой девочки. И потому читали книгу не о революции, страданиях и несчастьях, а об удавшемся детстве, интересном, ярком, пусть и разворачивавшемся в сложных исторических условиях. Главные герои книги – вовсе не моряки и капитаны, хотя они, конечно, там тоже есть, как и несложный, понятный даже семилетнему ребенку рассказ о том, чем для России были революция 1917 года и Гражданская война. Самые главные герои книги – девятилетняя Аста, ее подруги и их терпеливые мамы, сумевшие устроить уютный дом на палубе военного корабля, вопреки скудости их положения.
Перспективы беженцев из советской России были более чем туманны. Французское правительство, под протекторатом которого находилась Бизерта, сначала приняло русские корабли под свое покровительство и даже выдавало солдатский пайковый хлеб для детей, но через несколько лет новое советское государство было признано французами законным и русские беженцы оказались никому не нужными.
Между тем на кораблях Русской эскадры для детей была организована школа, в которой морские офицеры преподавали арифметику, латынь и историю по книгам из корабельной библиотеки и читали детям Пушкина, чтобы они не забыли на чужой земле русский язык. На Рождество давали для них спектакль и ёлку, притом что часто им нечего было есть. И дети оставались детьми – играли в прятки в машинном отделении и забывали учить уроки.
Все это складывалось в такую симпатичную картинку, что в какой-то момент нам даже стало казаться – ну и что такого особенно трудного было в их жизни, раз все так замечательно? «Я бы тоже хотел так пожить на корабле, я люблю приключения», – сказал Макар, когда мы читали, как ребята устраивали игры в самых неожиданныъх местах броненосца «Георгий Победоносец», переоборудованного под общежитие для семей моряков. Действительно, заманчиво лазать по трюмам и мачтам, тем более что родителям, занятым поиском насущного хлеба, некогда было следить за детскими играми.
«Детям-то было весело, ‒ заметила я Макару. ‒ А родителям? Астина мама Зоя, жена капитана, мыла посуду в домах богатых бизертинцев. Не знаю, смогла бы я вот так же. Это ж сколько надо иметь внутренней силы и спокойствия, чтобы продолжать строить жизнь, будто ничего не потеряно, будто все как обычно. Ты только представь, каково было этим мамам…»
И мы очень даже легко представили. У родителей Асты, так же как и у нас, четверо детей, и мы хорошо знаем, как неожиданно разные трудности могут сваливаться в большой семье буквально с потолка, как часто наваливается ощущение чудовищной беспросветности. Это в спокойное-то время, без всяких лишений и потерь. А у них – полная неопределенность с будущим, папа вечно занят на корабельной службе, мама уходит на работу до вечера, да по ночам еще вышивает воротнички на продажу. Ооооох… Но у нее всегда находится ласковое слово для четырех дочек, одна из которых родилась уже на корабле, в африканских водах. Дети всегда в выглаженных и чистых платьицах, пусть и многократно заштопанных. А главное, они незаметно получают важные жизненные уроки: «Мама говорила, что ей не стыдно мыть чужую посуду, чтобы нас прокормить. Ей было бы стыдно, прибавляла она, если бы сделали замечание, что она ее плохо моет!» И все – никаких жалоб на несложившуюся жизнь, упреков папе, срывов на детях, как можно было бы ожидать под натиском стольких трудностей. Во всяком случае, современные дети растут, часто видя именно такое поведение взрослых в сложных ситуациях. А здесь – урок настоящего достоинства и благородства. Немудрено, что и Аста очень рано научилась не требовать ничего для себя и заботиться о маленьких сестрах.
Эта книга до краев наполнена превратностями судьбы, ‒ но еще и терпеливым, деятельным мужеством и надеждой. Надежда буквально светит читателю со страниц книги, словно маяк, и именно благодаря ей дети Русской эскадры сумели вырасти хорошими людьми и твердо встать на ноги.
Я очень рада, что эта книга теперь есть в нашей домашней библиотеке. Благодаря «Детству на кораблях» у моих детей тоже есть шанс поближе повстречаться с надеждой и научиться не расставаться с ней. Кстати, один из кораблей своей нарисованной эскадры Макар назвал «Эсперанцей». Что по латыни означает «надежда».
Елена Литвяк
Фото автора