Чего можно ожидать от детской книжки c обложкой, на которой изображен весело скачущий лакированный джентльмен с зонтиком, словно прыгающий к вам в руки? Естественно, радости и веселья – ведь куда, как не на праздник летят эти разноцветные воздушные шарики наперегонки с улыбчивым дядечкой? Однако, переворачивая страницу, читаем: «Стояло серое дождливое утро, и у Морица было плохое настроение. Папа хмурился за своей газетой, а младенец Тим орал…» Что ж, видно, придется немного подождать, пока в это мрачное семейство не постучится загадочный господин Розочка и не наведет в нем порядок.
Даже половины неприятностей, обрушившихся на голову Морица, хватило бы, чтобы вызвать тоску и отчаяние. Если попробовать перечислить все несчастья по порядку, то только в первой главе, помимо слякотной погоды и капризного братца, мы обнаружим: раздраженную с раннего утра маму, дурацкие резиновые сапоги, задиристых одноклассников, папу, не встретившего сына после уроков. Довершает печальную картину недавний переезд семьи Фройденрайх в другой город. Новый дом, новые соседи – пока еще все чужое и непривычное. И лишь одно событие, незначительное на первый взгляд, но судьбоносное в итоге, способно воссстановить душевное равновесие Морица – знакомство с чудаковатым соседом, носящим важное имя Леопольд и нелепую фамилию Розочка.
Немецкая писательница и журналист Зильке Ламбек представила российским читателям первую из трех своих книг о господине Розочке на прошлогодней ярмарке non-fiction. По ее словам, основная миссия придуманного ею персонажа – психотерапевтическая: он появляется всегда, когда требуется поддержать в трудной ситуации восьмилетнего Морица. Сверхъестественные способности Леопольда Розочки скрыты от посторонних глаз, поэтому для остальных взрослых персонажей он выглядит как обычный дедушка, приветливый и чуть старомодный, у которого находится свободное время на общение с соседским ребенком. Настоящее спасение для вечно занятых родителей, не правда ли?
Положение маленького Морица усугубляется некоторой нетипичностью (даже для Германии) его семьи, где больше работает мама, а папе-музыканту приходится заниматься домашним хозяйством и давать частные уроки. Страсти в доме кипят нешуточные, и Мориц боится, что родители не выдержат такого накала и разведутся. Подобные истории уже случались в семьях его одноклассников. И этот страх – еще один важный пункт в копилке неприятностей Морица. «Однажды он спросил маму, не может ли так случиться. Но она только рассмеялась и сказала: “Если папа уйдет, мы просто уйдем вместе с ним!” Тема была закрыта. Но Мориц часто об этом раздумывал».
Какие же волшебные средства от тоски имеются в арсенале господина Розочки? Не знаю, стоит ли включать в этот список горячее какао с домашним пирогом, съеденным в первую встречу Морица и Леопольда Розочки (хотя иногда спасительной может оказаться и чашка какао, особенно если ты промок, голоден и сидишь на лестнице под запертой дверью своей квартиры). Но дальнейшая дружба с необычным соседом обрушивает на Морица такое количество фантастических открытий, занимающих все его мысли и чувства, что бытовые неурядицы сами собой отходят на задний план. И здесь скрывается еще одна деликатная подсказка автора, как победить дурное настроение и пасмурную действительность: надо просто добавить в нее побольше яркости, фантазии и новизны. Кстати, можно заметить, что и само имя главного героя – яркая краска в палитре книги. «Чтобы сохранить дух книжки, важно было сохранить игру слов, – рассказывает переводчик Татьяна Набатникова. – Леопольд – пышное имя, Розочка – смешная фамилия. Ее перевод стал предметом долгих споров с редактором…».
Пока Мориц ждет папу, сидя с чашкой какао на лестнице, господин Розочка ударяется в воспоминания. О ком? Не удивляйтесь: об одном знакомом слоне, который когда-то жил в квартире и любил свернуться калачиком на коленях хозяина, словно кошка. Домашний слон – непросто в такое поверить! Но, мой мальчик, «если ты не видел в квартире слона, это еще не значит, что его там нет…» На эту фразу стоит обратить внимание, потому что она составляет основу жизнеутверждающей философии господина Розочки, которая гласит: ничего невозможного не бывает! То, что окружающие считают невероятным, на самом деле – просто редкое явление. И Морицу, и читателям предстоит еще много раз убеждаться в этом.
Тем временем папы все нет, и господин Розочка предполагает, что он всего лишь отправился в парк – собирать урожай зонтиков: «Разве ты не знаешь, что зонтики растут в парке, когда дождь идет с утра до вечера? Если повезет, можно успеть срезать парочку, прежде чем их соберут для универмагов. Лично я еще ни разу не покупал зонтов, всегда собираю их сам». Вскоре вернулся папа – без зонтика, но с малышом Тимом, потом пришла с работы мама, и этот так серо и уныло начавшийся день закончился вполне тепло и уютно. Перед сном Морицу было о чем подумать: например, почему огромному слону хотелось иногда быть маленьким, как самому Морицу – старшему брату, которого родители ласково прозвали «Большим»? Или о том, что, оказывается, такая неприглядная на вид штука как дождливая погода порой бывает полезна – хотя бы для урожая зонтиков, растущих в парке.
Постепенно становится очевидным, что для господина Розочки нет ничего невозможного – помочь ли воссоединиться влюбленным слонам, даже если для этого нужно слетать на пару часов в Африку, или привить хорошие манеры злобному маминому начальнику Чёрт-побериху. При этом любая его затея превращается в настоящее приключение, о котором расскажешь – не поверят! Взять хотя бы случай, когда Морицу задали написать сочинение на тему «Животные в нашем парке». Ну кого, скажите на милость, можно увидеть в городском парке, кроме белок? Конечно, если вы не гуляете там вместе с господином Розочкой. В этом случае вы напишете отличное сочинение о том, как встретили редчайшего паркового тигра, размером не больше мыши, и кормили его с руки изюмом. И не беда, что одноклассники поднимут вас на смех («настоящим первооткрывателям приходится мириться с тем, что их считают слегка чокнутыми») ‒ рано или поздно все злопыхатели будут посрамлены.
Знакомство с господином Розочкой меняет мироощущение Морица, привнося в него душевный уют и уверенность. Мрачный район, в который Мориц никогда бы не решился заглянуть в одиночку, на поверку оказывается не так страшен. Ведь здесь работает бывшая балерина, а нынче мороженица Пиппа Корнелиус, прописывающая местным жителям свои волшебные вафельные стаканчики, словно лекарство от несладкой жизни. Ее кухонные весы умеют рассказать обо всем, что тревожит покупателя, стоит лишь положить ладонь на их чашу. И черноморское мороженое Пиппы с медовым корнем и гвоздикой успокаивает и согревает Морица вопреки всем законам физики. А каждая маленькая победа Морица над своими страхами и неудачами, скорее всего, окажется полезной и важной и ребенку-читателю, который подсознательно спроецирует на себя внутренние переживания Морица.
Еще одна уникальная способность господина Розочки – телепатия. Робкое предположение, неловкий вопрос еще только зародились в голове Морица, не решаясь выбраться наружу, а у господина Розочки уже на все готов ответ. Но куда ценнее и удивительнее для читателя (главным образом взрослого) другое: ближе к концу этой сказочной истории мы понимаем, что умение «читать мысли» собеседника, чувствовать и угадывать его желания – хотя и волшебно, но вполне доступно. И понимание это нелишне донести до ребенка-читателя – как одну из тем, которые поднимаются в книге «между строк». И уже не нервная, а спокойная, веселая мама Морица, для которой Розочка только что «перевоспитал» ее желчного шефа в милого и отзывчивого добряка, «телепатически» реагирует на размышления Морица: «Давай в честь такого дня пойдем съедим пиццу?» И эта ее фраза в контексте всего произошедшего выглядит настоящим чудом.
Книга «Господин Розочка» подойдет детям лет с шести-семи, причем младшие школьники могут прочитать ее и сами – удобный крупный шрифт позволяет это сделать. А взрослым читателям господин Розочка, возможно, отдаленно напомнит самых популярных «друзей детей» ‒ Мэри Поппинс или Карлсона. Однако пополнив ряд книжных «детских психологов», Розочка остается совершенно уникальным «решателем человеческих проблем», как говорит он сам о себе, приходящим к тем, кто больше всего в нем нуждается. И Мориц, вернувший свое хорошее настроение и веру в собственные силы, с легкой грустью произносит: «Он уедет, но потом вернется. Обязательно вернется».
Мария Костюкевич