Привет, я еще здесь!
11 марта 2015 6340

Зачем приходят люди в зоомагазин? Купить корм для рыбок, морскую свинку или поводок для собаки. Ну, мало ли еще для чего… Ребенок попросил котенка, вот и пришли. Стеллажи, клетки, специфический запах и – со всех сторон глаза. Взволнованные взгляды золотых рыбок, пушистых хомяков и кроликов: «Зачем пришел? Раз пришел – покупай». В каждом зоомагазине в воздухе витает мечта – мечта найти хозяина. Ею дышит и крошка-хамелеон, придуманный немецкой писательницей Бригиттой Эндрес. «Послушайте, я здесь!» – история об отважном восхождении к своей мечте.

Как хамелеончик попал в зоомагазин, маленький читатель никогда не узнает. Да и самому герою кажется, что он жил здесь «целую вечность». Впрочем, любой человеческий детеныш также слабо представляет, что было до его появления на свет. В общем, это и не важно. Куда важнее для маленького героя этой истории то, что он никак не может найти хозяина и теплый дом. Даже красиво свернутый хвостик не помог ему в этом. Даже терпеливое ожидание! Почему-то посетители магазина покупают кроликов, хомячков и рыбок. А маленькую грустную рептилию совсем не замечают. Совсем! Ожидание – состояние не только довольно противное и нервное, но и не всегда полезное и необходимое. Именно к такому выводу приходит хамелеончик, решившись совершить побег из зоомагазина с целью найти себе друга.

Маленький читатель с первых же строчек отождествляется с главным героем. Ребенку очень легко представить и одиночество, и это тревожное чувство ожидания – почти каждый мальчик или девочка ежедневно ждут маму в детском саду. И так же, как малыш-хамелеон, они с волнением всматриваются в каждого переступающего порог детского сада: «Вот опять не моя мама. Когда же?..» Подобные маленькие «крючочки» тут и там разбросаны по тексту – они как магниты притягивают ассоциативную память ребенка.

Иллюстрация Жоэль Турлонья к книге Бригитты Эндрес «Послушайте я здесь»

Путешествие хамелеончика в поисках друга и хозяина похоже на знакомую каждому ребенку прогулку, привычную и необычную одновременно: когда каждый встречный – событие, каждая найденная вещь – открытие… Но при этом на каждом шагу поджидают неизвестные опасности и так легко попасть в беду! Как страшно оказаться нос к носу со злой собакой, которая громко лает! Или потеряться в магазине, где полным-полно непонятных вещей, хмурых и безразличных лиц, а тысячи людских ног, кажется, так и норовят затоптать тебя!..

Иллюстрации Жоэль Турлонья к книге Бригитты Эндрес «Послушайте я здесь»

Но автор наделяет своего героя смелостью – самой лучшей из возможных защит. Не безрассудством и «безбашенностью», а разумной уверенностью в правильности своих действий. Малыш-хамелеон использует этот дар на все сто процентов, уверенно и отважно спеша к своей мечте. Чтобы маленький читатель все понял правильно и смог взять на вооружение эти замечательные качества героя, автор играет сравнениями и противопоставлениями. Перед нами два полюса: необычный хамелеон и самая обычная девочка Камея (именно она стала долгожданным другом хамелеончика). Их разность интригует с самого начала – не так часто маленькие девочки дружат с хамелеонами. Девочкам куда ближе кошечки, собачки и яркие птички. А тут холоднокровная рептилия, жесткая на ощупь, да и с виду не слишком приятная. И самые первые ассоциации, вызываемые словом «хамелеон», отнюдь не положительные – притворство, подобострастие, скрытность… Хамелеоны, как известно, могут менять свою окраску в зависимости от цвета поверхности, на которой сидят. Автор показывает читателю, что желание понравиться другому совершенно нормально, но попытки «слиться с окружающим» (или «плыть по течению») не способствуют достижению этой цели, а только усугубляют одиночество. И все же именно одиночество и сближает эту необычную пару. Хотя одиночество Камеи и хамелеона – это два разных одиночества. Стеснительная и робкая Камея робеет перед детьми на детской площадке, отрешенно и испуганно стоит возле качелей, боясь влиться в общую игру. Ее одиночество бездейственное. Маленький хамелеончик же, напротив, самоотверженно, вопреки препятствиям и страху, стремится к поставленной цели. Но им обоим одинаково горько и обидно.

1 Иллюстрация Жоэль Турлонья к книге Бригитты Эндрес «Послушайте я здесь»

Во время первой встречи Камеи и хамелеончика на детской площадке в повествовании происходит важный поворот. До сих пор читатели сочувствовали малышу-хамелеону, переживали и жалели его. (Можно даже предположить, что они настолько «вросли» в шкурку своего литературного «брата», что начали немножко жалеть и себя.) И вдруг им предлагается осознать, что есть кто-то еще более несчастный, кому сам герой сострадает всем сердцем. С этого момента собственные горести хамелеончика отступают в сторону, потому что он начинает жалеть Камею и очень хочет поддержать ее. Но чтобы это произошло, они должны встретиться «по-настоящему» – да только как большой девочке заметить крошечного зверька в высокой густой траве детской площадки? Это почти невозможно. И тут автор меняет «полюса». В следующем эпизоде, в булочной, хамелеончик будет спасен от страшной беды именно Камеей. С этого момента девочка и Леон – так назвала Камея своего нового друга – «находят» друг друга. Нет больше страха, нет чувства потерянности. Вместе им по плечу любые трудности, ждущие их впереди.

2 Иллюстрация Жоэль Турлонья к книге Бригитты Эндрес «Послушайте я здесь»

Хэппи-энд. Классический сюжет о победе дружбы над одиночеством и неприятностями. Недосказка, недобыль. Однако автором обозначена тончайшая граница, на которой предстоит балансировать маме и малышу, читающим эту историю. По одну сторону – сказочная фантастика с говорящими хамелеонами, по другую – совершенно реальное состояние любого живого существа: одиночество, потерянность, обида, страх.

Бригитта Эндрес решилась на размышление о множестве серьезных вещей. В первую очередь, конечно, о дружбе. В довольно неожиданном варианте – дружбе от одиночества. Обычно дети завязывают отношения очень легко, а вот нежелание других дружить с ними переживают предельно тяжело. В реальной жизни общение между малышами возникает далеко не всегда в результате одиночества. У дошколят оно куда чаще строится на общих интересах и общей деятельности – порой сиюминутной, но иногда сближающей надолго. Такое простое, казалось бы, понятие как «дружба» Бригитта Эндрес в понятной для малышей и нравственно цельной форме.

Слушая эту историю, малыш прежде всего понимает, что общение – это «дорога с двусторонним движением». Нельзя обрести друга, не став другом самому. Не приняв по-настоящему другого. Застенчивая Камея и уверенный в себе Леон, эти две противоположности находят друг друга, и их, таких разных, объединяет общая беда. Хотя на самом деле каждый из героев искал в дружбе что-то свое. Девочке Камее очень не хватало того, кто дал бы ей уверенность и поддержку. Хамелеончик же искал того, кого он мог бы оберегать и защищать. Кстати, уверенность в себе, умение без страха идти к своей цели и не опускать руки даже тогда, когда кажется, что сделать ничего нельзя, ‒ важная тема этой истории.

В немецком оригинале название этой истории звучит немного иначе: «Привет, я еще здесь!». Это «еще» несколько меняет тон всего повествования. Бригитта Эндрес предлагает малышам подумать о том, как принять совершенно противоположного тебе персонажа. Послушайте, словно говорит маленький герой это истории, возможно, я необычный, не такой как многие, но я открыт для дружбы, я все еще здесь и жду друзей. Я тоже достоин любви, дружбы и понимания. Оказывается, «инакость» может быть чем-то внешним, наносным, совсем не определяющим. Так за нерасполагающей, даже отталкивающей внешностью малыша Леона скрывается доброе и сострадающее сердце. Необычность, непохожесть на других и различие между внешним и внутренним ‒ еще одна возможная тема для разговора.

История маленького хамелеона позволяет читателю испытать самые разные настроения ‒ от щемящей тоски до переполняющего душу счастья. Напитаться всеми этими эмоциями и их полутонами помогают замечательные иллюстрации Жоэль Турлонья. Но изобретательность художника превращает историю о хамелеончике еще и в веселую игру. Каждая страничка, заполненная яркими картинками, предлагает малышу найти главного героя, спрятавшегося среди множества деталей (мы-то помним, что он способен изменять цвет своей шкурки). И эта задача не из простых! А еще можно предложить ребенку подумать над тем, каким цветом стоило бы «раскрасить» то или иное настроение героя. Задумка Жоэль Турлонья видна не сразу, но присмотревшись можно заметить, что яркость красок постепенно меняется в зависимости от того, что чувствует хамелеончик. Вот Леон грустит в своем террариуме – и мир вокруг него иссине-фиолетовый, приключение в булочной, страх и волнение окрашены в молочно-коричневую гамму. Ну а встреча с Камеей играет всеми цветами радуги.

1 Иллюстрации Жоэль Турлонья к книге Бригитты Эндрес «Послушайте я здесь»

О книжке Бригитты Эндрес можно сказать только одно – она не только увлекает и радует малыша, но и помогает взрасти семенам человечности и взаимопонимания.

Юлия Бебехер

Понравилось! 21
Дискуссия
Дискуссия еще не начата. Вы можете стать первым.