Литературная ботаника
20 ноября 2014 3806 1

Я уже немного рассказывала о том, какие литературные герои и их знаменитые авторы обитают в Центральном парке в Нью-Йорке («Памятники книжным героям»). Не забыты Алиса и другие жители Страны чудес, Гадкий Утенок и его создатель, великий сказочник Андерсен, Мэри и Дикон из «Таинственного сада». Понятно, что и великий Бард обязательно должен присутствовать в парке. Так и получилось, Шекспиру там уделено немало внимания. В самом центре парка расположился огромный Шекспировский театр, где летом показывают бесплатные спектакли под открытым небом. Рядом стоят бронзовые Ромео и Джульетта. И Просперо – герой «Бури». Неподалеку выстроен почти настоящий (правда, очень маленький) средневековый замок, который, в основном, служит для замеров погодных условий.

Схема расположения Шекспировского садика в Центральном парке Нью-Йорка

Чуть пониже замка – одно из самых удивительных мест в Центральном парке. Это Шекспировский садик, в котором высажены растения, упомянутые в пьесах и сонетах Шекспира. Начинается все, конечно, с цитаты из «Гамлета»: «Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет». И снова цветы, на это раз из «Короля Иоанна»: «Дары природы сделали тебя нежнее роз и лилий». Каждая такая цитата – на маленькой бронзовой табличке рядом с упомянутым в ней растением.

Не забыт и остролист – вечнозеленый куст с красными ягодами, воспетый в пьесе «Как вам это нравится» (правда, в русском переводе зеленый остролист стал просто «зеленой сенью»). И тут же простенький лютик из песенки Ариэля в «Буре»: «Буду я среди лугов пить, как пчелы, сок цветов, ночью лютик даст мне кров».

 Фото 1  Фото 2

Литература и ботаника здесь идут рука об руку, и так возникает чудный цветущий уголок, куда чаще всего забредают именно те, кто любит посидеть в тишине с книжкой в руках. Для них – причудливые деревянные скамейки, солнечные часы и густой запах цветов (конечно, только летом). Идеальное место для читателя, большого и маленького. И идеальный способ для маленького читателя узнать, кто такой Шекспир. А еще для маленьких почитателей прекрасного рядом есть театр марионеток в бревенчатом домике на манер швейцарского шале. И это не единственный Шекспировский садик в Соединенных Штатах, всего их около двадцати пяти ‒ в парках, в кампусах университетов.

Таинственный сад-обложкаЭто литература в садах, а как насчет садов в литературе? Мы уже вспоминали «Таинственный сад» Фрэнсис Бернетт, где заброшенный сад символизирует заброшенных, никем не любимых детей. Преображение сада обещает исцеление тому, кто в нем так нуждается. Вот что видит больной мальчик, когда первый раз попадает в сад: «По стенам, земле и деревьям стелилось зеленое кружево листьев. В вазах из серого камня и на земле ярко сияли цветы. Фруктовые деревья тоже были в цвету. Запахи тут показались Колину гораздо гуще и ароматнее, чем в прочих садах. И птицы тут пели громче. А лучи солнца как-то особенно ласково согревали лицо». Усилиями самих детей сад расцветает вновь, и дети – Колин и Мэри – вновь обретают любовь и заботу отца и дядюшки.

Тайна Лунной Долины-обложкаСад символизирует мысли и чувства героев и в «Тайне Лунной Долины», книге, написанной другой английской писательницей, Элизабет Гоудж. Мария Мерривезер, сирота, только что попавшая в поместье дядюшки, выглядывает утром из окна: «Розарий был прекрасен даже сейчас, когда на колючих разросшихся кустах показались только первые крошечные листочки, и можно было представить, как великолепен он будет в июне, весь в цветах, сладко благоухающий прямо под старыми крепостными стенами, распространяющий кругом разноцветное сияние». Сразу становится понятно, что девочка обрела родной дом.

Том и полночный сад-обложка«Том и полночный сад» Филиппы Пирс – еще одна книга, где слово и растение неразрывно связаны. Каждую ночь разлученный с любимым братом Том попадает в свой собственный таинственный сад, где есть «огромная лужайка и клумбы со множеством цветов, высоченная ель и толстенные, раскидистые тисы вдоль двух сторон лужайки, а с третьей стороны, справа, огромная теплица, чуть ли не с дом величиной. От лужайки вглубь сада разбегаются дорожки, и там еще больше деревьев… Он будет носиться по траве, прыгать через клумбы, попробует разглядеть через блестящие стекла, что растет в теплице, а то и дверь в теплицу откроет и войдет внутрь. Он залезет в каждый уголок и под каждую низко нависающую тисовую ветку, будет карабкаться на деревья и перебираться с одного на другое по толстым, переплетенным ветвям».

Сад в детской книге – особенно если герой сирота или находится вдали от дома – и утешение, и радость. Он дарит надежду, поддерживает, как настоящий друг, в трудную минуту. В нем царит покой, он остается с тобой навсегда, как мой любимый Шекспировский садик в Центральном парке.

Растут там розмарин и остролист,
Шекспировские скромные герои,
Здесь каждый листик правильно устроен,
Снабжен дощечкой и весьма речист.

И запах увядающих фиалок
Указывает, где искать сонет.
И плющ от лилий закрывает свет,
Доказывая, что сонет нам жалок
В сравнении с трагедией простой,
От нас сокрытой за плюща кустом.

Торчит один невзрачный кустик мяты,
Обещанный еще одной цитатой
На бронзовой табличке средь травы,
Но руты я там не нашла, увы.

Ольга Бухина

Понравилось! 9
Дискуссия
Таня
А мне вспомнилась Сказка о жабе и розе Гаршина, сад, благоухание роз , болезнь ребенка