Слова «познавательная книга» вызывают устойчивые ассоциации: сразу представляется детская энциклопедия о природном мире. Или научно-популярная книга по истории. На худой конец, что-то вроде «Твоего тела в разрезе». Но можно ли считать познавательной книгу с картинками под названием «Кукольный театр»?
Книга финской писательницы и кукольницы Майи Барик, проиллюстрированная Кристиной Лоухи, вполне попадает под такое определение. Адресована она старшим дошкольникам и младшим школьникам. И, естественно, взрослым, которые не прочь попробовать свои силы в театральном искусстве.
Из книги Майи Барик вы узнаете о разных видах театральных кукол: перчаточных, пальчиковых, тростевых, марионетках (последние издавна занимают достойное место в ряду профессиональных кукольных «актеров»). О том, как они устроены.
Но, оказывается, бывают куклы, сделанные из вещей, из природных материалов (отдельная главка посвящена куклам из картофеля), из ладошек и коленок, из лоскутков и яичной скорлупы. Что только не превращается в куклу! Нужно только взглянуть на вещи глазами художника. (И книга ненавязчиво, но умело этому учит.)
Авторы подскажут несложные и эффектные способы создания самых разных кукол в домашних условиях. И объяснят, какая ширма (сцена) нужна для каждого вида кукол.
По мнению автора, каждый читатель книги является потенциальным кукловодом, и ему даются полезные советы, как готовиться к спектаклю, как тренироваться для управления разными видами кукол, как одеваться, чтобы выглядеть органично внутри спектакля. И даже такие тонкости вы тут найдете: какого типа кукольный театр наилучшим образом помогает создать настроение для того или иного праздника, для разных ситуаций.
Разные куклы требуют от кукловода разных умений. Кукловод – человек, актер, который управляет куклой, или «водит» ее. Кукла на сцене должна вести себя выразительно. И картинки в книге показывают, как это может происходить: на картинках куклы выглядят абсолютно живыми. Не менее живыми, чем изображенные дети-кукловоды. У каждого (у кукол и кукловодов) – свой характер, свое настроение. Сразу понятно, к чему должен стремиться создатель спектакля!
Вообще «Кукольный театр» Майи Барик и Кристины Лоухи говорит с читателем, главным образом, языком картинок. Картинки - динамичные, содержательные ‒ одно из безусловных достоинств книги, выделяющих ее из ряда «тематических пособий».
Их хочется внимательно разглядывать не только ради получения «технической информации», а просто в силу их образности. И так легко отождествиться с детьми, нарисованными на картинках и с воодушевлением показывающими спектакли!
То есть, с одной стороны, книгу можно долго и с интересом рассматривать ‒ столько в ней подробностей и деталей. С другой стороны, рисунки выглядят так заманчиво, так вдохновляют, что руки прямо чешутся: хочется тоже что-то сделать.
И вот еще что надо непременно сказать. Хотя в книге много картинок (она вполне может быть охарактеризована как «книжка-картинка»), но и текста вполне достаточно, и значит, «Кукольный театр» попадает в категорию книг для чтения. Читать самостоятельно эту книгу смогут дети лет примерно с восьми – то есть те, кто уже хорошо умеют это делать. И для них чтение «Кукольного театра» будет не слишком сложным занятием ‒ хотя бы потому, что текст здесь не обязательно читать подряд. Можно «обчитывать» книгу местами. Можно выбирать для чтения только крупные заголовки или, наоборот, подписи под картинками.
В общем, у книги окажется много функций, если она вдруг появится в вашей домашней библиотеке.
Марина Аромштам